保诚也不想收购一个外强中干的企业。
哪一个君王不过是外强中干的空架子?
坚强是棉里的针,不是外强中干的虚伪;
Is a strong cotton in the needle, not the forcible-feeble hypocrisy;
其实,很多欧元区那些所谓的强国通常都是外强中干。
In truth many of the euro area's supposed strengths were always more apparent than real.
没有立杆见影的权宜之计,不过好在自信满满的俄罗斯只是夜郎自大,外强中干。
There is no quick fix, but an over-confident Russia is weaker than it looks
如果他只是看起来这么自信,有趣,外表很男人,实际上外强中干,是个不安全的逊脚,却硬装成一个猛男呢?
What if he only SEEMS to be this confident, funny, manly - man on the outside, but he's actually a push - over WUSS-BAG that is insecure and makes up for it by acting like a tough guy?
如果他只是看起来这么自信,有趣,外表很男人,实际上外强中干,是个不安全的逊脚,却硬装成一个猛男呢?
What if he only SEEMS to be this confident, funny, manly - man on the outside, but he's actually a push - over WUSS-BAG that is insecure and makes up for it by acting like a tough guy?
应用推荐