“但是那是一个活生生的孩子啊!”我指着那溺死女婴的桶,声音颤抖地说道。
"That's a living child," I said in a shaking voice, pointing at the slops pail.
“但是那是一个活生生的孩子啊!”我指着那溺死女婴的桶,声音颤抖地控诉道。
‘That’s a living child,’ I said in a shaking voice, pointing at the slops pail.
幸运的是,旋转着的搅拌桶里的牛奶突然变了调子,这时候从稀里哗啦的声音变成了咕唧咕唧的声音。
Fortunately for her the milk in the revolving churn at that moment changed its squashing for a decided flick-flack.
卡尔上门时伊雷娜穿着晨衣,梳妆台上摆着一桶香槟,屋里很暗,她的声音很好听。
She was in her dressing sack when he called. There was a bucket of champagne on the dresser. The room was rather dark and her voice was lovely.
一声宠溺的声音传来,那父亲直接无视我的眼神,放开了握着女孩的手,任由她跑去将垃圾捡起——丢进垃圾桶。
A loud voice of spoil, the father directly to ignore my eyes, let go of the hold a girl's hand, let she ran to pick up the garbage and throw in the trash.
一声宠溺的声音传来,那父亲直接无视我的眼神,放开了握着女孩的手,任由她跑去将垃圾捡起——丢进垃圾桶。
A loud voice of spoil, the father directly to ignore my eyes, let go of the hold a girl's hand, let she ran to pick up the garbage and throw in the trash.
应用推荐