这些数据是关于英格兰和威尔士09年十月到十二月的被废除的法规(从警告到牢性)。 所有的季度简介里的统计例子都是暂时的,并将在以后的季度受到改变。
The figures relate to disposals (from cautions to custodial sentences) in England and Wales during the period October to December 2009.
在威尔士,从十月开始,为每一只塑料袋购物者将要支付5便士。上周在北爱尔兰还举行了一场塑料袋收费使用的咨询会。
In Wales, shoppers will be charged 5p per bag from this October, and a consultation on charging for bags kicked off in Northern Ireland last week.
今年五月,卡塔尔在威尔士海岸的南湖克建立了最大的欧洲液化天然气接收站,为英国供应其五分之一的天然气需求。
In May this year Qatargas opened the largest European LNG import terminal at South Hook on the Welsh coast, supplying a fifth of Britain's gas needs.
英格兰和威尔士继苏格兰早一年推行类似法律之后,于2007年7月在酒吧、餐馆和其他公共场所实行禁烟。
Smoking in pubs, restaurants and other public Spaces was banned in England and Wales in 2007, a year after similar laws were introduced in Scotland.
讨论将于七月进行,届时,国际足联理事会将在威尔士首府加的夫召开会议商讨足球比赛新规则的启用。
The issue will be taken up in July, in Cardiff, Wales, when the International Football Association Board meets to discuss rule changes.
今年四月,威尔士达费德郡警方透露,在过去五年该郡已经发生了14起飞碟目击事件,同时还有26起鬼魂事件,11起女巫事件,两起僵尸事件和两起吸血鬼事件。
In April, police in the Welsh town of Dyfed-Powys revealed that 14 UFO sightings had been reported in the past five years - as well as 26 ghosts, 11 witches, two zombies and two vampires.
在五月五号,摩根士丹利说计划在以后几个月里裁去1,500名员工。
On May 5th Morgan Stanley said it planned to chop 1,500 jobs in the next few months.
南澳洲,昆士兰以及新南威尔士州的交叉地区显示的绿色很深,这表明了三月该地区的植物生长量激增。
The intersecting corners of South Australia, Queensland, and New South Wales are intensely green, indicating explosive plant growth during March.
摩根士坦利资本国际的全球股市指数自四月中旬以来跌幅已逾15%。
The MSCI index of global stocks has fallen by over 15% since mid-April.
本月初七日(七十士译本作七月初一日)也要为误犯罪的,和愚蒙犯罪的如此行,为殿赎罪。
And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house.
从三月份开始,整个威尔士都是颜色鲜艳的花,因为水仙开始开花了。
All across Wales around the beginning of March, the country comes alive with meadows of richly coloured flowers as the Daffodils begin to bloom.
七月十二日在俄国的厄尔布鲁士山的顶点,他完成了这趟迂回的旅行。
He finished his circuitous journey on the summit of Russia's Mt. Elbrus on July 12.
根据威士公司提供的数据,自2003年11月以来,印尼巴厘岛已经连续18个月信用卡消费保持持续增长。
According to data from Visa, the Indonesian island of Bali has shown 18 consecutive months of positive growth in credit card spending since November 2003.
2008年12月14日,重庆,一位女士训练穿戴整齐抵御严寒的狗狗。
A woman trains her dog, outfitted against the cold weather, on Dec. 14, 2008, in Chongqing.
6月6日,位于大马士革边界的最大难民营Yarmouk发生了冲突。
On June 6th there were clashes in Yarmouk, the biggest refugee camp, on the edge of Damascus.
一些有勇之士便在7月走上雅加达街头,他们把自己成为“Cicak ”,印尼语为“壁虎 ”(注1)之义,但也是“爱印尼,爱KPK”的首字母缩略。
Some such spirited forces took to the streets of Jakarta in July, calling themselves “Cicak”, the Indonesian for gecko, but also an acronym for “Love Indonesia, Love the KPK”.
到6月30日,南北两军都向葛底士堡一地集结,而这场最终成为美国内战转折点的战斗也因此一触即发。
By June 30, both armies were converging upon Gettysburg and the battle, which would be the turning point of the war, was set to commence.
去年9月,在阿富汗北部昆都士有一项重大丑闻,一名德国指挥官下令对劫持两个油罐车的人群进行轰炸。
Last September there was a major scandal at Kunduz in the north of Afghanistan when a German commander ordered the bombing of a crowd looting two hijacked fuel tankers.
在3月2号向摩根·士丹利媒体和电信会议所作的报告中,微软首席财务官彼得·克莱因做了上述披露。
Peter Klein, Microsoft's chief financial officer, made the disclosure during a presentation to the Morgan Stanley Media and Telecom Conference on March 2.
尽管目前矿业股和能源股是主要股指的重头板块,也于事无补。8月5日摩根·士丹利资本国际全球指数(MSCI world index)中,能源股较五月高峰期下降21%。
It has not helped that mining and energy stocks now have such big weights in the major indices; on August 5th energy stocks within the MSCI world index were 21% below their May high.
这位女富豪最终挑选了8位男士面谈,并打算在接下来的3个月里,每月与2到3人见面。
The woman picked eight of the men for interviews and is expected to meet two or three of them per month over the next three months.
皇家邮政的一位发言人说:“披头士乐队系列邮票将于明年1月发行,到时一定会在全世界披头士的歌迷中引起轰动。”
"The Beatles special stamps promise to be a big hit with fans the world over when they go on sale in January 2007," a Royal Mail spokesman said.
在研究的最后,在2月11日,内科医学档案馆里公布了结果,970位男士活到90岁以上。
At the end of the study, which was published Feb. 11 in the Archives of Internal Medicine, 970 men had survived into their 90s.
如果威尔士议会在5月份能获得新的授权的话,他将能在包括教育在内的20个领域制定法律。
The Welsh Assembly will be able to initiate laws in 20 areas, including education, when it gets the new powers in May.
英国皇家邮政宣布,将于明年1月发行一套披头士乐队的邮票。
The Beatles are to appear on a set of stamps in January, the Royal Mail has announced.
威士公司3月份的一项调查显示,旅游者仍然对该受灾地区的卫生、安全和基础设施状况表示担忧。
According to a Visa survey conducted in March, travelers are still concerned about health and safety, as well as the state of the infrastructure in the affected areas.
5月23日星期二的主旨发言人是威尔士亲王殿下。
On Tuesday 23 May the keynote speaker will be His Royal Highness, the Prince of Wales.
伦敦·威尔士和凯特往西去,7月将在加州。
LONDON - Wills and Kate are heading west, off to California in July.
伦敦·威尔士和凯特往西去,7月将在加州。
LONDON - Wills and Kate are heading west, off to California in July.
应用推荐