建立在中国的存在是下一个突破,科士威是虎视眈眈。
Setting up presence in China is the next breakthrough that Cosway is eyeing.
这也是为什么科士威每个月不断推出新产品的核心原因。
That explains why Cosway keeps coming up with new products every other month.
后来的一天我还碰见了大名鼎鼎的旅行家莫士威特先生。
I met with the celebrated traveller, Mr. Murthwaite, the day afterwards.
目前,大约科士威的营业额有一半是来自马来西亚的业务。
Currently, about half of Cosway's turnover comes from its Malaysian operations.
科士威的产品来源主要是和制造商建立了强强合作的良好关系。
Cosway's products are sourced mainly from established manufacturers within the region.
这笔钱将用于诸如提升麦士威会堂仲裁机构的先进形象等项目。
The money will go towards initiatives like raising the profile of its state-of-the-art Maxwell Chambers arbitration complex.
除了各种各样的产品,他说科士威的成功也是由于它的定价策略。
Besides the wide range of products, he says Cosway's success is also due to its pricing strategy.
虽然科士威产品的市场定价相对较低,但公司仍然能够保持一个健康的保证金。
Although Cosway prices its products comparatively lower in the market, the company is still able to maintain a healthy margin.
左起:史蒂夫·斯波尔丁,铝蔡博士,斯蒂芬妮·戴维斯和肖恩·麦克唐纳分享吉隆坡光时刻总部科士威的。
From left: Steve Spaulding, al Chuah, Stephanie Davis and Sean Macdonald sharing a light moment at Cosway's headquarters in Kuala Lumpur.
例如,该集团不用像传统批发商那样支付10%的佣金,而只需要给科士威特惠超市的经营者5%就可以啦。
For instance the group pays a commission of 10% to traditional stockists compared with 5% for store operators.
在马来西亚,例如,科士威的店铺已成为常见的,不仅在住宅和住房领域,而且在大型超市,购物商场和其他商业领域。
In Malaysia, for instance, Cosway's outlets are now commonly found not only in residential and housing areas but also in hypermarkets, shopping malls and other commercial areas.
这名住在新伯朗士威省的男孩通过一般网络搜索而链接到澳大利亚儿童署救助热线然后向他们发送了一封邮件,但是他没有写名字和地址。
The boy in the province of New Brunswick sent a message to what turned out to be the Australian office of kids help line after finding the link through a generic Internet search.
然而,威恩·戈德利却对公开表演心生恐惧,这最终导致他放弃了在威尔士管弦乐队首席双簧管手的职位,进而转投经济学领域。
Performing in public, though, filled him with terror, which led him to give up his job as principal oboe in the BBC Welsh Orchestra. He turned to economics instead.
汤普森在理论上喜欢这个主意,但实际上却怀疑贝迪耶团队的能力,刚刚离开威士公司的汤普森很难适应硅谷天马行空、热爱试验的文化。
Thompson loved the idea in theory but was skeptical that Bedier's team could pull it off. Thompson, who had recently left Visa, was hardly used to Silicon Valley's freewheeling, experimental culture.
威士国际信用卡公司的最新统计数据显示,遭受海啸袭击的东南亚地区的经济仍然十分脆弱,可能需要更长时间才能恢复正常。
The economies of the areas that were hit still remain fragile and are likely to take a lot longer to recover, according to fresh data from credit card firm Visa International.
位于阿伯·里斯·威思的威尔士大学的现代史教授威廉·鲁宾斯坦肯定,这种财富的增长是史无前例的。
William Rubinstein, professor of modern history at the University of Wales, Aberystwyth, confirmed that the growth in wealth was unprecedented.
比如,万事达和威士公司通过其网络发行的每一种卡都收取一定比率的费用,这个比率称为交易费率,有上百种;里程卡往往收取更高的费用。
MasterCard and Visa charge hundreds of different rates - called interchange fees - for every type of card that runs through their networks; mileage CARDS tend to charge higher fees, for example.
亚特兰大老鹰队的美国球迷现在可以联动威士卡和自己的诺基亚手机,用以支付入场门票及购买赛场小食。
In America fans of the Atlanta Hawks have been testing specially adapted Nokia handsets linked to their Visa CARDS to enter their local stadium and to buy refreshments.
百乐嘉利宝公司管理着七家大型工厂。包括瑞士的两家,通过这两家它可以给好时巧克力,雀巢以及吉百利史威士公司供应工业巧克力。
Barry Callebaut runs seven huge chocolate factories, including two in Switzerland, from which it supplies industrial chocolate to the likes of Hershey, nestle and Cadbury Schweppes.
威士的研究表明,美国消费者喜欢携带手机的程度两倍于携带现金。
Studies by Visa show that the average American consumer is twice as likely to carry his mobile phone as he is to carry cash.
“威格士”海军炮,北方舰队,1943年。
根据威士公司提供的数据,自2003年11月以来,印尼巴厘岛已经连续18个月信用卡消费保持持续增长。
According to data from Visa, the Indonesian island of Bali has shown 18 consecutive months of positive growth in credit card spending since November 2003.
2009年,被禁演30年之久的电影最终在威尔士城镇阿伯·里斯·威斯解除禁令。
In 2009, the thirty-year old ban of the film in the Welsh town of Aberystwyth was finally lifted.
威士公司3月份的一项调查显示,旅游者仍然对该受灾地区的卫生、安全和基础设施状况表示担忧。
According to a Visa survey conducted in March, travelers are still concerned about health and safety, as well as the state of the infrastructure in the affected areas.
据非洲小国斯威士的王宫透露,该国国王穆斯瓦蒂三世选了一个18岁的女学生做他的第10位妻子。
Swaziland''s King Mswati III, the last absolute monarch in sub-Saharan Africa, has chosen an 18-year-old student for his tenth wife, according to a palace source.
欧盟委员会向威士(VISA)国际组织欧洲分部发送了一封“异议声明”,该声明主要涉及该公司的跨行交易费问题(资金从消费者发卡行转移至零售商账户时发生的一笔费用问题)。
The European Commission sent a “statement of objections” to Visa Europe (a separate entity to Visa) regarding the transaction fee paid by retailers’ banks to the banks of their customers.
欧盟委员会向威士(VISA)国际组织欧洲分部发送了一封“异议声明”,该声明主要涉及该公司的跨行交易费问题(资金从消费者发卡行转移至零售商账户时发生的一笔费用问题)。
The European Commission sent a “statement of objections” to Visa Europe (a separate entity to Visa) regarding the transaction fee paid by retailers’ banks to the banks of their customers.
应用推荐