他们勘查了墨累河以南的地区。
对于其他农作物的种植者来说,这场教训可能有助于拯救墨累河。
Applied to growers of other crops, the same lesson may help save the Murray.
墨累河及其主干支流达令河的流量在1月至3月间创下了117年来的最低水平。
The volume of water flowing into the Murray and its main tributary, the Darling, between January and March was the lowest in 117 years.
澳大利亚遭遇了千年一遇的特大干旱,其农业命脉墨累河正在面临干涸的危险。
The Murray, Australia's farming lifeblood, is choking to death in the worst drought for a thousand years.
澳大利亚东南部河流,源于澳大利亚山脉,向西流入墨累河,流程,' 89公里,050英里。
A river of southeast Australia rising in the Australian Alps and flowing about, '89 km (, 050 mi) westward to the Murray river.
距此55公里(34英里)的该州首府阿德莱德已被告知他们来自于墨累河的淡水供应再也得不保障。
Adelaide, the state capital 55km (34 miles) away, has been told its water supply from the Murray can no longer be guaranteed.
米尔·迪拉和伦马克顿时被沙漠所包围,果园和葡萄园必须依靠墨累河——澳洲农业的生命线——灌溉才能存活。
Mildura and Renmark are surrounded by desert, and fruit farms and vineyards survive only with irrigation from the Murray River, the lifeblood of Australia's agriculture.
没有灌溉的保证,没有任何农作物能够在这个墨累河与马兰比季河的交汇处南威尔士,这片西南部的干旱平原生长。
Without irrigation, no crops would grow in the dry plains of south-western New south Wales, where the Murrumbidgee meets the Murray.
结果,墨累河最长的支流—达令河的流量变化巨大,它能小到长期平均值的0.04%,也能大到平均值的911%。
As a result, the flow of the Darling, the longest tributary of the Murray, varies wildly, from as little as 0.04% of the long-term average to as much as 911%.
全球其它大河也在面临同样的情况,其中包括澳大利亚的墨累河,美国的科罗拉多河,以及西班牙和葡萄牙的塔霍河。
The level of the Yangtse river is falling. Other important rivers around the world are suffering in the same way: the Murray in Australia, the Colorado in the us, the Tagus in Spain and Portugal.
从20世纪70年代到80年代,在此繁荣景象出现之前持续了十年干旱,干旱扩大了灌溉的需要,导致墨累河成了涓涓细流。
But the ten years of drought before this efflorescence followed a huge expansion of irrigation in the 1970s and 1980s that reduced the flow of the Murray to a trickle.
在17年前,阿德莱德地区还只是依赖墨累河10%的供水:经常性的降雨会注入到各个水坝,这些水则提供剩下90%的需水量。
Just 17 years ago, Adelaide relied on the Murray for only 10% of its water: regular rains filling DAMS in the city's hills provided the rest.
墨累河穿越澳大利亚内地,能看到百万年悠久的峡谷、壮观的高耸于青葱的悬岩上的金色峭壁,还有在无尽的蓝天下的红桉森林。
Cruise through Australia's outback and see million-year-old gorges golden sandstone cliffs towering over blue-green lagoons and majestic red-gum forests under endless blue skies.
但是,由于他的骨架,作为Nacurrie众所周知,在1948年被发现天鹅山附近,在墨累河,它一直是他的头骨有最感兴趣的是要布朗教授的变化。
But since his skeleton, known as Nacurrie, was discovered in 1948, near Swan Hill on the Murray River, it has been the changes to his skull that have been of most interest to Professor Brown.
令人惊讶的是,干旱地区拥有着世界上最大的一些河流系统,如澳大利亚的墨累-达令河、北美的里奥格兰德河、亚洲的印度河和非洲的尼罗河。
Arid lands, surprisingly, contain some of the world's largest river systems, such as the Murray-Darling in Australia, the Rio Grande in North America, the Indus in Asia, and the Nile in Africa.
一些流域是主要的粮食产地,如科罗拉多河,墨累达令和印度河,这些河已经流不到大海了。
The rivers that water some of the world's breadbaskets, such as the Colorado, Murray-Darling and Indus, no longer reach the sea.
一些流域是主要的粮食产地,如科罗拉多河,墨累达令和印度河,这些河已经流不到大海了。
The rivers that water some of the world's breadbaskets, such as the Colorado, Murray-Darling and Indus, no longer reach the sea.
应用推荐