小沼宏之说:“大家会记得,2008年和2009年的粮食价格危机和经济危机,使陷入长期饥饿的人增加了1亿。”
"You will recall that combination of food price and economic crisis of 2008, 2009 pushed an additional over 100 million into chronic hunger," he says.
今年国内小麦和大米产量增加,足以满足需求,因此明年粮食价格将有望保持平稳;
This year's domestic wheat and rice production has increased and will be sufficient to meet demand, and therefore grain prices will be broadly stable next year;
同时粮食价格的飞涨也与肥料、运输有关加工费用的增加也直接导致石油价格的飞涨。
Moreover, the cost of rice production has increased significantly because fertilizer, transportation, and processing costs have shot up along with skyrocketing oil prices.
世界银行声称上涨的粮食价格已经使得世界的贫困人口又增加了4.4千万,而贫困则是营养不良的先兆。
The World Bank said that surging food prices have pushed an extra 44m people worldwide into extreme poverty, which can often be a precursor to malnutrition.
世界粮食价格上涨是多种因素造成的,包括运输成本的提高、干旱,以及中国和印度日益增长的中产阶层需求的增加。
Rising world food prices are the result of a number of factors including higher transportation costs, drought, and increased demand from a growing middle class in China and India.
虽然主要粮食价格如大米价格最近几个月已经下降到一个可以维持的水平,但是亚行说,问题还远远没有的到解决,因为需求还在增加,供给仍然紧张。
And even though prices of food staples such as rice have fallen to more sustainable levels in recent months, the ADB says the problem is far from over as demand grows and supplies remain tight.
除了财产损失之外,洪水还影响了美国一部分最肥沃的耕地,并预计对已经不断增加的粮食价格有所影响,尤其是像玉米这样的农作物。
In addition to property damage, the floods have affected some of the nation's most fertile cropland, and are expected to have an impact on already rising food prices, especially for crops like corn.
报告说,这意味着对包括小麦、大豆、棕榈油和玉米在内的原材料的需求增加,同时也意味着粮食价格更加昂贵。
The report says that means greater demand for raw materials, including wheat, soy, palm oil and corn, which means costlier food.
对粮食需求的增加使得粮食价格飙涨,以致尼日尔当地民众都买不起了。
The increased demand caused food prices to spike beyond what locals in Niger could afford.
这些问题包括可用于生产生物燃料的粮食供应不足,以及粮食需求量增加导致的开荒种地和粮食价格上涨。
These include inadequate supplies of biomass to meet even today's demand, and the related worries about how the push for more such crops may encourage land-clearance and lead to rising food prices.
所以,即使美国粮食价格上涨,给普通大众增加的负担也只有一点点。
So even when food prices do rise in the U.S., it takes a smaller bite out of the average household's budget.
经济学家表示,粮食进口降低了当地粮食价格,降低了生产效率,并增加了人们的依赖。
Economists say the imports reduce local food prices, decrease productivity and increase dependency among the people.
一方面国家财政对粮食价格的补财不断增加,另一方面生产粮食的农民从财政补贴中得到的实惠却很少。
On one hand, the government's subsidy to the foodstuff increasingly add on the other hand, the farmers who produce foodstuff get less benefit from the government's subsidies.
一方面国家财政对粮食价格的补财不断增加,另一方面生产粮食的农民从财政补贴中得到的实惠却很少。
On one hand, the government's subsidy to the foodstuff increasingly add on the other hand, the farmers who produce foodstuff get less benefit from the government's subsidies.
应用推荐