会议强调,要严格控制城乡建设用地增减挂钩试点规模和范围。
Meeting stressed the need to strictly control the scale of the pilot projects for urban and rural construction sites.
为每个重点示范镇提供1500亩土地增减挂钩指标,鼓励农村宅基地置换城镇住房。
An increase and decrease linking target for 1500 mu of land is provided for each key pilot town, so as to encourage replacement of countryside homestead into urban housing.
经批准开展城乡建设用地增减挂钩试点的地方要严格按照有关规定,坚持局部试点、封闭运行、规范管理,不得扩大试点范围。
Approved projects must be done in strict accordance with relevant regulations, stick to limited local areas with a closed managing and operating system and without expanding in scale.
率先参与武汉地区“城中村”改造项目、新农村建设项目、建设用地增减挂钩项目的法律事务,并探索出具有特色的律师实务;
Mr. Huang also took lead on participating "Village in the City", a reconstruction project, and building the "New Country" plan as well.
只有在充分尊重农户意愿、保障农户合法权益的基础上,才能顺利开展农村居民点整理,推动城乡建设用地增减挂钩政策的实施。
The policy can be implemented only when the rural construction land reclamation is carried out smoothly based on the respecting farmers' willingness and guaranteeing the legal rights.
首先,本文通过设计农户调查问卷,选取浙江省嘉善县和缙云县两地作为经济发达和经济欠发达地区的代表进行农户调查,了解农户参与城乡建设用地增减挂钩的意愿。
At first, the paper designed the fanner survey, taking the Jiashan and Jinyun County as the representative of developed and undeveloped economy regions to investigate the farmers' willingness.
首先,本文通过设计农户调查问卷,选取浙江省嘉善县和缙云县两地作为经济发达和经济欠发达地区的代表进行农户调查,了解农户参与城乡建设用地增减挂钩的意愿。
At first, the paper designed the fanner survey, taking the Jiashan and Jinyun County as the representative of developed and undeveloped economy regions to investigate the farmers' willingness.
应用推荐