研究结果表明,睾酮素和雌性激素对一种名叫罗莎(RORA)的基因相对立的影响。
The results show that testosterone and estrogen have opposite effects on a gene nicknamed RORA.
Kumar参加了一个由多个医院协作的研究项目,旨在找出其答案。初步结果显示,病症的严重性与HLA(人白细胞抗原系统,一种免疫系统内的基因变异)有关。
Kumar is coordinating a multi-hospital study of severe H1N1 to find out, but says preliminary results suggest severity is linked to HLA, a genetic variation in immune systems.
近期压力研究方面的进展(基因学、表观遗传学和分子的结果)反向印证了有关环境/基因相关性与先天/后天分界线的假设。
Recent advances in stress research (focused on genetic, epigenetic, and molecular events) are inverting implicit assumptions about gene/environment relationships and the nature/nurture divide.
在另一个实验中,研究人员给年老的老鼠脑部注入了一种药物来阻止它们脑部乙酰物质的流失,帮助它们的脑部产生乙酰作用,结果完全在研究人员预料之中,辅助记忆的基因发挥了作用,年老的老鼠也可以像幼鼠那样恢复对以前事情的记忆。
In additional experiments, the researchers injected a drug into the brains of older mice to counter the drop in acetyl tag attachment, or acetylation.
这样做的结果是大大节省了时间。因为没有图谱,每个研究者为了他或他的研究,可能会花费一生的时间来搜集完整的基因表达数据。
The result is a massive saving in time, since without the atlas each researcher could spend a lifetime trying to gather complete gene-expression data for his or her work.
研究对象中有一部分人携带此基因的变种,结果显示他们结婚的可能性较小,已婚的则很可能遭遇重大婚姻问题,或与妻子难于相处。
Over all, men who carried a variation in the gene were less likely to be married, and those who had wed were more likely to have had serious marital problems and unhappy wives.
这份报告还包括了最新的基因研究结果,解释了为什么一些人上瘾和比其他人更快患上一些相关的疾病。
The report also includes the latest genetic findings to help explain why some people become more addicted and develop associated diseases quicker than others.
参与的家庭应该获知关于他们基因信息的临床结果,以及他们受到的临床或者其他研究试验。
Families will be told of relevant clinical findings regarding their genetic information, as well as clinical trials or other research studies applicable to them.
据研究结果显示,在受测家庭的一组中,孩子所出现的92%的变异基因来自于父亲,然而在另一个家庭中,这一数据则仅为36%。
They showed that in one family, 92 per cent of the child's mutations came from the father, while in another it was just 36 per cent.
他领导的美国国家卫生研究所还支持着另一个基因组学大合作——人类微生物组项目,以帮助他们得到正确的结果。
America's National Institutes of Health, which he heads, is backing yet another of genomics' big collaborative efforts, the Human Microbiome Project, to help put that right.
通过比较两种类型耳垢的日本人的DNA,研究人员鉴定出了控制耳垢类型的基因,研究结果刊登在周一发布的《自然遗传学》期刊上。
By comparing the DNA of Japanese with each type, the researchers were able to identify the gene that controls which type a person has, they report in the Monday issue of Nature Genetics.
既然人类有一样的基因,研究小组认为研究结果有潜力去开发更有效的减肥药。
Since humans have the same gene, the team thinks it may serve as a potential target for drugs to prevent obesity.
目前,绝大多数的医学研究都在跟踪人类基因组和蛋白质组以寻求答案,但是结果依然还很渺茫,这也许是有充分理由的。
Currently, the vast majority of medical research looks to the human genome and proteome for answers, but those answers remain elusive, and perhaps for good reason.
两种不同的结果是否由环境或基因因素引起尚未可知,不过中国既为研究提供了丰富的课题,也为得出的治疗方案备好了行销有路的市场。
Whether the different outcome is the result of environmental or genetic factors is unknown, but China offers a huge pool of subjects for study and a promising market for any resulting treatments.
本周二,日本科学家宣称他们利用基因工程模拟的“进化”制造出了一只能像鸟儿一样鸣叫的老鼠,他们希望这项结果可以给人类语言的起源研究提供一些线索。
Japanese scientists said Tuesday they had produced a mouse that tweets like a bird in a genetically engineered "evolution" which they hope will shed light on the origins of human language.
接下来的几天,会议还将对外展示新的药物治疗方法、基因研究结果,并就研究和防治工作的资助进行探讨。
The next few days will include announcements about new drug therapies and genetic research, as well as discussions about funding for research and prevention.
该研究同时使得之前所认为的基因变异是源自父亲还是母亲的理论变得难以令人信服起来,因为最终的结果显示,事实上这些都是因人而异的。
The studies also confounded previous theories over whether most mutations came from the mother or father, with results showing that it varied dramatically in each individual.
研究人员进行了双盲的比对实验,结果表明基因对多动的影响比吃糖大多了。
Researchers conducted double-blind studies with children and determined that genetics have a much greater influence on hyperactive dispositions than a sweet-tooth diet.
研究人员然后检测缺失一些这样与社交相关的基因的突变果蝇的行为,研究结果证实了这些特殊的基因对果蝇的行为十分重要。
Researchers then tested mutant flies that are missing some of these socially responsive genes and confirmed that these particular genes are important for behavior.
对沙漠夜蜥科蜥蜴的遗传基因的研究结果表明,它们以家族方式生活在一起。
A genetic study of desert night lizards shows they live in family groups.
在美国,人们正在起诉美国食品药品管理局掩盖转基因食品安全性的研究结果,这些研究结果表明,食用转基因食品可能导致危险。
In the US, the American food and Drug Administration is currently being prosecuted for covering up research that suggested possible risks from ge foods.
深圳华大基因研究院称,调查结果将帮助医生选择正确的药品进行治疗。
BGI says the finding would help doctors choose the right medicines for treatment.
上周在波士顿召开的消费者基因组学大会上韦茨发表了这一研究结果。
Weitz presented the findings at the Consumer Genomics Conference in Boston last week.
科学家们运用了高科技的手段对异性吸引力进行了研究:他们让女性嗅沾有男性汗渍的T恤,结果是女性对那些有着和自己父亲类似基因的男人穿过的T恤比较青睐。
The study involved a highly scientific means of assessingattraction: women smelled sweaty T-shirts, and tended to prefer those worn by men with genes similar to those of their fathers.
由位于加利福尼亚州霍华德·休斯医学研究所大卫·豪斯勒所领导的研究小组将人类的基因组同包括灵长类动物在内的一些哺乳动物的基因组进行对比,并将研究的结果发表在《自然》杂志上。
A team led by David Haussler of the Howard Hughes Medical Institute in California, compared the human genome with that of mammals including other primates. They reported the results in Nature.
他表示,如果研究结果显示这并不与特定疾病相关,而却在全球有更广泛的影响,这将表明此类基因也许对延缓衰老起到基础性作用。
If it turns out there's no disease-specific relationship, but instead a more global influence, that would suggest these genes may have a fundamental role in slowing the aging process, he said.
正因为这些实验均是使用人类基因开展的,研究人员认为这些结果对于人类也适用。
Since these experiments were conducted using a human gene, the researchers consider these results to be applicable to humans.
正因为这些实验均是使用人类基因开展的,研究人员认为这些结果对于人类也适用。
Since these experiments were conducted using a human gene, the researchers consider these results to be applicable to humans.
应用推荐