结果表明:太原大都市区发育尚处于初期阶段,无论人口、经济集聚水平还是城市化进程与我国发达地区同类城市都市区相比仍有较大差距。
The study reveals that the Taiyuan metropolis is still in elementary stage and that there are rather gaps in population scale, in level of economic agglomeration and in urbanization.
在巴塞罗那成为世界大都市和地中海最具活力的城市之前,身着传统服装的叠人塔似乎是一个更安逸的时代的缩影。
Dressed in their traditional costumes, the castellers seem to epitomize an easier time, before Barcelona became a world metropolis and the Mediterranean's most dynamic city.
新路线的开通实际上将马尔默和哥本哈根变成了一个集合都市,使得两个城市之间的往来变得更加容易了。
This new link virtually makes Malm and Copenhagen a single conurbation, [making] commuting from one city to another even easier.
伦敦当然有很多酒吧与自己的饮酒文化,但同时,伦敦还是一座对其他城市具有影响力的都市,它一如既往的重视艺术。
London certainly has the bars and drinking culture but it is also a city that has influenced other cities and continues to punch above its weight in the arts.
这些增加的城市人口大多安家于城郊而不是市中心,格莱泽补充道,更繁华的都市地区和教育程度比较高的居民区,人口增加特别迅速。
Most of this growth occurred in the suburbs rather than the inner cities, Mr Glaeser adds, with the more prosperous metropolitan areas and those with better educated residents growing especially fast.
当他每周工作后回到家里,慕容会给他的故事增加一段,他的故事是以他居住城市为背景,描写黯淡但诚实的现代都市生活。
Week by week when he got home from work, Murong would post new pieces to a story that painted a bleak yet honest picture of modern urban life in the city where he lived.
但研究者还发现,与生活在乡村的女性相比,城市女性对自身的愿望度、满意度及其都市社会生活间的彼此关联更强。
But the researchers found a stronger correlation between level of desirability and contentment with themselves and their social lives for urbanites than those living in the country.
都市生活的新生文化有利也有弊,但是人们往往只介绍了城市健康的总体特征。
Although the nascent literature on urban living gives examples of both positive and negative effects, the general features of urban health are only just being described and explained.
在重庆这个繁华的大都市,我去哪里能够遇到那样的人,能够看透这座城市无以伦比的旺盛精力和繁华,指引我欣赏她背后的风景?
Where in the sprawl could I find the oddballs able to see through the glare and take advantage of the city's unmatched energy?
的确,上海这样的城市仅仅是广阔的落后农村的海洋中繁荣的都市孤岛,但这种增长也已经让超过3亿人彻底摆脱了贫穷。
Yes, cities like Shanghai are islands of urban prosperity in a sea of rural backwardness, but this growth has also lifted perhaps 300 million people out of extreme poverty.
梅丽莎•格施泰因与其他两位广播电台记者共同创办了《都市辣妈》(MomsandThe City)节目。 该节目在许多城市的NBC电视台上播放,纽约市的出租车电视上也会转播部分内容。
Melissa Gerstein is part of a team of three broadcast journalists launching Moms and The City, a show that airs on NBC in a few cities and also in segments on New York City's Taxi TV.
这座头号会议城市现在掀起了取消会议的浪潮,因为公司都不想人们看到这座“罪恶都市”现在丑陋的样子。
The No. 1 convention city has also had a wave of cancellations from the AIG effect — companies don't want the bad publicity of being seen in Sin City.
孟买是印度最大的都市,整个城市人口大约两千万。
Mumbai, once known asBombay, is India’s most cosmopolitan city, with a metropolitan area of roughly20 million people.
纪念碑式的建筑、宽阔的道路、数不尽的停车场、巨大的城市广场、鲜花点缀的景观、工程主导的都市网络,我们最终会意识到这些都是可怕的错误。
OUR MONUMENTAL ARCHITECTURE, WIDE ROADS, ENDLESS PARKING LOTS, HUGE CITY SQUARES, FLOWERED LANDSCAPES, AND ENGINEERING-ORIENTED MUNICIPAL NETWORKS WILL EVENTUALLY BE SEEN AS GHASTLY MISTAKES.
这个大都市有时被称为‘最大化的城市’,因为它总是最大程度的对抗他的限制。
The metropolis is sometimes called "Maximum City", because it is always pressed up hard against its limits.
然而,从城市中心间的铁路(和距离)这一点来看,超级城市计划更像是高度控制下的城市扩张,而不像是一个超级都市。
However, all that rail (and distance) between city centers makes it seem like this is less a single mega-city and more like highly controlled urban sprawl.
最近,我开始问自己:一个民工弃离了乡村到未知的城市,或者一个小镇旅人面对大都市,这些都是什么感觉呢?
Recently, I'd begun to ask myself: How would it feel to be a migrant abandoning the countryside for the urban unknown, or a small-town tourist facing off against the metropolis?
亚特兰大是南部受灾最严重的城市,在过去八年是增长最快的第二大都市地区。
No city in the south suffered more than Atlanta, the second-fastest-growing metropolitan area in the last eight years.
城市化美中不足的是,城市会比相邻的乡村更加炎热,产生气象学家所谓的“都市热岛效应”。
A downside to urbanisation is that cities are hotter than the surrounding countryside, creating what meteorologists call “urban heat islands”.
多罗斯·伊伯特是哈佛地形建筑学的副教授,她指出城市农业是一个在底特律,纽约,密尔沃基还有其他一些国际大都市里日渐生根的趋势。
Dorothee Imbert, associate professor in landscape architecture at Harvard, pointed to urban farming, a trend that has taken root in Detroit, New York, Milwaukee and a handful of international cities.
可是,城市的规划者,因为迫切地想把首都转变成现代、高效的国际大都市,将大部分的小剧院划入了历史。
But town planners, zealously trying to turn the capital into a modern, efficient and cosmopolitan city, have consigned most of them to history.
现代大都市扩张早已超越了城市原来的边界。
The modern metropolis has spread far beyond this original location.
这意味着我们将把那些在某些方面可称作大都市的城市——巴黎、柏林、洛杉矶——排除在外,皆因它们并不十分符合我们的标准。
This means excluding places which are great cities in their own right—Paris, Berlin, Los Angeles—but do not quite fit our definition.
在福布斯划定的九大“凄凉”指标中,这座“美国的门户”城市竟有一半指标的得分垫底,是唯一一座“得此殊荣”的大都市。
The Gateway City scored in the bottom half of all nine categories we looked at for the Forbes Misery Measure. It was the only metro area to pull off that feat.
在福布斯划定的九大“凄凉”指标中,这座“美国的门户”城市竟有一半指标的得分垫底,是唯一一座“得此殊荣”的大都市。
The Gateway City scored in the bottom half of all nine categories we looked at for the Forbes Misery Measure. It was the only metro area to pull off that feat.
应用推荐