“科比埃尔不应获得这个,”她高深莫测地说。
该研究负责人埃斯泰因·斯图达尔博士(DrEysteinStordal)说:“一般来说,在西方社会,当人们与朋友在一起的时候,喝酒比不喝酒更为社会所接受。”
"Generally when people are with friends it is more acceptable in western societies to drink than not to drink, " said research leader Dr Eystein Stordal.
据阿什利·麦迪逊的前创办人诺埃尔·比德曼(NoelBiderman)说,目前加拿大籍的会员里有32%是女性,德国版网站的客户里有42%是女性。
According to Ashley Madison co-founder Noel Biderman, Canadian membership is now 32 percent female, and the German version of the site boasts a clientele that's 42 percent female.
埃利奥特说,“我们可能是密西西比河这一边最大的鲶鱼渔场,是加州最大的鲶鱼渔场。”
"We're probably the largest catfish farm this side of the Mississippi... the largest catfish farm in California," said Craig Elliott.
埃登贝里博士说,查看家族史更简单、更省钱,而且目前它能给你比基因测试更多的资讯。
'Looking at your family history is simpler, cheaper and at the moment, gives you more information than a genetic test,' says Dr.
他说,北方另一个城市比埃拉正在通缉他,因为他尚未服满在那里的刑期。不过,他对维切利警方说:“抓我吧。”
He said he was wanted in Biella, another city in the north where he had not completed a jail term, but told police in Vercelli: "Arrest me."
然后她看着若比说:“爷爷和特罗·蒂埃去哪里了?”
Then she looked at Jobic and said: "Where are Grandfather and Trottier?"
一位杰出的土著领导人也赞成哈罗德·埃里森的观点。他说,南澳土著居民的境遇比二十五年前还要遭。
A prominent Aboriginal leader has also backed Harold Allison's view, saying that South Australia's Aborigines are worse off now than they were 25 years ago.
一位杰出的土著领导人也赞成哈罗德·埃里森的观点。他说,南澳土著居民的境遇比二十五年前还要遭。
A prominent Aboriginal leader has also backed Harold Allison's view, saying that South Australia's Aborigines are worse off now than they were 25 years ago.
应用推荐