该项目的幕后推动者是史蒂芬·埃尔特穆斯,他在休斯敦约翰逊航天中心担任总工程师。
The driving force behind the project was Stephen J. Altemus, the chief engineer at the Johnson Space Centre in Houston.
斯蒂文·帕里什来自麾下拥有菲利普·莫里斯集团的埃尔特利亚集团,他就一个行业如何改善自己不佳的公众形象提出了自己的见解。
Steven Parrish of Altria, the conglomerate that includes Philip Morris, gave his perspective on how an industry can improve its tarnished public image.
埃尔特曼教授多年来密切追踪此类金融“垃圾”,他认为现今“近乎颠狂”的市场是历史上从未有过的,并指出酒足饭饱的日子必将以杯盘狼藉而收场。
Mr Altman, who has spent many years tracking financial junk, says he has never seen anything like today's market. His diagnosis: "almost insane".
埃尔特曼教授多年来密切追踪此类金融“垃圾”,他认为现今“近乎颠狂”的市场是历史上从未有过的,并指出酒足饭饱的日子必将以杯盘狼藉而收场。
Mr Altman, who has spent many years tracking financial junk, says he has never seen anything like today's market. His diagnosis: "almost insane". The "glut" will surely end dramatically, he says.
宇航员皮埃尔·索特想要把这个长15英尺的机械手安到人造卫星上。
Astronaut Pierre Thuot tried to latch the 15-foot robotic arm onto the satellite.
埃丝特尔把她母亲的一张照片放在厨房壁炉架上的银质相框里。
Estelle kept a photograph of her mother in a silver frame on the kitchen mantelpiece.
此时在埃弗里特,马克·富尔默正忙着筹资来帮助该项目启动。
Meanwhile, back in Everett, Marc Fulmer is busy raising money to help get the project off the ground.
1926年,格特鲁德·埃德尔成为第一位横渡英吉利海峡的女性。
The first woman to cross the English Channel was Gertrude Ederle in 1926.
在20世纪初,一位名叫约翰·埃尔弗雷斯·沃特金斯的美国工程师对今天的生活进行了预测。
At the start of the 20th century, an American engineer named John Elfreth Watkins made predictions about life today.
来自埃文河畔斯特拉特福镇的一号和二号约翰逊·艾克赛尔巴士将乘客送到我们一英里长的车道尽头。
The 1 and 2 Johnsons Excel-bus from Stratford-upon-Avon drops passengers at the end of our mile-long drive.
梵蒂冈银行行长埃托尔·戈蒂·特德斯基被解雇。
The head of the Vatican Bank Ettore Gotti Tedeschi has been sacked.
“是呀,你知道,”埃尔吉开口说,“卡司特那件事发生以后,我和喜鹊曾经想要躲藏起来,最后我们到了奥古斯塔娜大学的校园。
“Well, you know, ” Elgie began, “one time when Magpie and me were hiding out after that Custer thing, we ended up on to Augustana College Campus.
“他站在讲台上宣称,‘达尼埃尔·谢赫特曼是胡说八道,没有准晶体这回事,只有准科学家’”谢赫·特曼说。
"He would stand on those platforms and declare, 'Danny Shechtman is talking nonsense. There is no such thing as quasicrystals, only quasi-scientists.'" Shechtman said.
设想一下,比如说,印第安纳大学的唐纳·埃德尔和珍妮特·林恩。恩科在早期关于中学流言的研究中的流言记录。
Consider, for instance, the cascade of insults recorded in the earlier study of middle-school gossip by Donna Eder and Janet Lynne Enke of Indiana University.
照片上,刚刚穿上新鞋的小企鹅“埃尔维斯”是现居住新西兰克赖斯特彻奇“国际南极中心”18只企鹅中的一只。
The newly shod bird, seen here, is one of 18 "second chance" little penguins now living at the International Antarctic Centre in Christchurch, New Zealand.
之后不久,2010年1月,埃尔·特奥被捕——不是在提华纳市,而是在九百英里外的南下加利福尼亚州的拉巴斯。
Then, in January, 2010, El Teo was captured-not in Tijuana but in La Paz, in Baja California Sur, nine hundred miles away.
最大的空间被用于展示埃尔姆格伦和加里塞特所创造的艺术品。
The main space is used for fabricating artworks created by Mr. Elmgreen and Mr. Dragset.
拉伊佐拉没有辞职,他称埃尔·特奥为懦夫。
诺埃尔·布雷特,RSA的首席执行官表示,提醒人们注意超速过多或不当超速所带来的风险是相当重要的。
Noel Brett, chief executive of the RSA, said it was important to remind people of the risks associated with excessive or inappropriate speeding.
我们正陷于某种状态,用著名的信息学者曼努埃尔.卡斯特的描述来说,叫做“知情困惑”。
We're in the state once described by that great scholar of cyberspace, Manuel Castells, as "informed bewilderment".
“我们得到一些非常意外的发现,”来自英国南极调查局(BAS)的合著者皮埃尔·杜特·里奥说,他指的是400米高的海脊。
"We found something very unexpected," said co-author Pierre Dutrieux, from the British Antarctic Survey (BAS), referring to the 400m-high ridge.
西纳特拉和埃尔维斯也基本上都是以现场演出为主,同时也录制唱片,并最终凭借个人魅力将自己的舞台艺术形象扩展到其他媒体。
Sinatra and Elvis were also basically live ACTS who made records, ultimately expanding that on-stage persona into other media through sheer force of charisma.
不惜牺牲在中场的人数,卡佩罗将在俱乐部里习惯于在中场单打独斗的加布里埃尔-阿邦拉霍推上锋线,看他与彼特·克劳奇组合的情况。
Sacrificing midfield Numbers Fabio Capello gave Gabriel Agbonlahor, who often ploughs a lone central furrow at club level, an opportunity to find out if he can combine with Peter Crouch.
当地人说埃尔森特罗确实是个相当无趣的地方,实际上因皮里尔县情况皆如此。
The locals admit that El Centro—and indeed all of Imperial County, of which it is the seat—is rather a boring place.
这个帖子将展示由法国艺术家皮埃尔·马特创作的复杂但又惊艳的蒸汽朋克风格雕塑。
This post will show quite complicated but stunning sculptures in steampunk style created by French artist Pierre Matter.
斯坦福警官瑞奇·康克林上尉说,现年55岁的纳什刚到她的朋友,现年70岁的桑德拉埃罗尔德家里,这个名叫特拉维斯的黑猩猩就跳到她身上,并且开始咬她、捶击她。
Nash, 55, had just arrived at the home of her friend, Sandra Herold, 70, when the chimp, named Travis, jumped on her and began biting and mauling her, said Stamford Police Capt. Rich Conklin.
加州的弗雷斯诺、默赛德和埃尔·森特罗这类城市的失业率甚至高于底特律。
In such Californian cities as Fresno, Merced and El Centro, jobless rates are higher than in Detroit.
加州的弗雷斯诺、默赛德和埃尔·森特罗这类城市的失业率甚至高于底特律。
In such Californian cities as Fresno, Merced and El Centro, jobless rates are higher than in Detroit.
应用推荐