另一些山脉可能是由地震引起的,地震使地壳断裂,并移动足够的岩石,从而形成块状山脉。
Other mountains may be raised by earthquakes, which fracture the Earth's crust and can displace enough rock to produce block mountains.
这是由地震引起的海浪或海啸造成的灾难。
This is the disaster caused by seismic sea waves, or tsunamis.
地震引起的震动可以使地球的另一面摇动。
如果要我说的话,现在是分析这些因果关系的最佳时间,例如气候变化和地震的关系(引起海啸的那种)。
If you ask me, now is a perfectly reasonable time to be analyzing such possible causal relationships, like the one between climate change and earthquakes (which set off tsunamis).
但是欧洲人来美洲之前这些记录并没有保存,因此要了解引起地震的断裂带的活跃程度一直非常困难。
Such records, however, have been kept only since Europeans arrived, so it has been hard to work out how active the faults that cause them are.
救援人员周三表示,由于缺少医药和援助,海地灾区每天都有数量未知的人死去,使上周地震引起的悲剧雪上加霜。
Unknown Numbers of people are dying every day in Haiti due to a lack of medicines and assistance, compounding the tragedy from last week's earthquake, aid workers said Wednesday.
这不是海啸,海啸是由海底地震引起的,在远洋时规模还很小,只有当它接近海岸时才具备了排山倒海,杀人不见血之势。
It's not a tsunami, caused by an undersea earthquake. Tsunamis are tiny in the open ocean and become enormous-and deadly-as they approach the shore.
作为一个水利共同体,我们都十分关心地震引起的与水相关的灾难。
As a water community, we are all keenly aware of the water-related crises the earthquake will introduce.
按理想状态来说,由地震引起的震动相关的信息传送给人们- - -甚至在破坏性地震波到达之前,日本就已经没有人了。
Ideally, information about the shock is transmitted to people — there are few populations as wired as Japan's — even before the damaging earthquake waves arrive.
几百座用泥土和木头搭建的房子倒塌,其中还有一些被地震引起的山体滑坡掩埋。
Hundreds of mud and timber houses destroyed, including some buried in landslides triggered by the quake.
紧急事务官员警告说,海啸有可能引起洪水。这次海啸是由日本沿海8.9级地震引起的。
Emergency officials warned of possible flooding spawned by the tsunami, which developed after the 8.9 magnitude earthquake struck off the coast of Japan.
由于日本地震引起的供给中断推高了汽车及其他耐用品的价格,汽油价格飙高的时候也不得不削减对昂贵物品的购买。
Supply disruptions associated with the Japanese earthquake boosted prices for cars and other durable goods, trimming purchases of big-ticket items, while petrol prices soared.
最可能的解释是,流失的河水冲破地震引起的裂缝,抵达峡湾,使水压增加。
The likeliest explanation for that is the missing water broke through fissures caused by the quake and reached the fjord, adding to the pressure.
有团队研究出深层式慢性地震和浅层式慢性地震的发生是串联方式的,意思是深层和浅层的活动是相关的,也有可能就是一个引起了另一个的震动。
Deep and shallow earthquakes measured by the team occurred in tandem, indicating that the deeper and shallower motions are linked, perhaps with one set triggering the other.
另一种可能是,地震引起的渗漏使燃料暴露与池中,并非沸腾所致。
Another possibility, though, is that fuel in the pools was being uncovered not through boiling, but because the earthquake had caused leaks.
这是因为地震引起的裂缝主要是水平方向的,而且位于大坝的高处,水库一般都不是足量蓄水。
This can be attributed, in part, to the fact that any cracking caused by the earthquake has mainly been horizontal and located high in the dam together with the reservoir not being full in many cases.
不过,诱因乃是Lituya海湾最上端发生的大范围塌方,塌方由地震引起的,威力巨大,堪比1906年震毁旧金山的那次地震。
The trigger, however, was a massive landslide at the head of Lituya Bay, caused by an earthquake that may have been as powerful as the one that helped destroy San Francisco in 1906.
2004年苏门答腊-安达曼大地震期间,Jason - 1号地面轨迹移动卫星每隔一小时便对该地震引起的海啸进行一次扫描,本图即为扫描结果。
The ground track of the Jason-1 satellite is shown here as it crossed the Sumatra-Andaman tsunami at hourly intervals after the earthquake occurred.
这次地震的震中附近的阿拉斯加,美国威廉王子的声音,但也引起了海啸。
The epicenter of the earthquake was near Prince William Sound in Alaska, USA, but also caused a tsunami.
转变是一个更大的时间也由地震引起的。
两天前,一次海底地震引起的猛烈海啸造成至少531人丧生。
Two days ago, an undersea earthquake generated a powerful wave that killed at least 531 people.
根据记录,这些海浪是由一次最强烈的里克特九级地震引起的。
The waves were caused by one of the most powerful earthquakes ever recorded, measuring nine on the Richter Scale.
地震的影响主要由地动、地质断裂、地面塌陷和极少数情况下出现的震后海啸引起。
The effects from earthquakes are caused by ground shaking , surface faulting , ground failure, and less commonly, tsunamis .
由加利福尼亚地震引起的大火造成的损失很大。
Fires caused by the California Earthquake did the most damage.
众所周知,在日本会频繁地感觉到地震引起的震动。
As we know, earthquake shocks can be felt frequently in Japan.
在地震区筑坝,还应考虑地震影响。地震的作用增加坝坡坍滑的可能性。粉沙地基在强烈振动作用下还容易引起液化破坏。
Earthquakes have to be taken into account. They can make landslide more possible. If the foundation is made of silty sand, liquidified damage is more possible.
在地震区筑坝,还应考虑地震影响。地震的作用增加坝坡坍滑的可能性。粉沙地基在强烈振动作用下还容易引起液化破坏。
Earthquakes have to be taken into account. They can make landslide more possible. If the foundation is made of silty sand, liquidified damage is more possible.
应用推荐