两条船在迷雾中彼此失去联系。
正如他现在坐这汽车在迷雾中向前冲呀!
His progress In Industry was just like his present journey-an aimless _ rush through a blIndIng mist!
紫色的纹理在迷雾中隐没,它代表神秘……
他们招手远望,在迷雾中隐约前行,一个数学界的难以逃避的挑战。
They beckon from afar, rising dimly in the mists, an elusive challenge to the mathematical community.
我们曾经是一只在迷雾中航行的小船,是您让我们看到辉煌的港湾。
We used to be in a boat sailing in dense fog, you let us see the glorious Harbor.
他们无助地在迷雾中徘徊,搜寻着永不会出现的太阳直到疯狂和饥饿了结了他们。
They wander forlorn through the mists, searching for a sun they cannot find until madness or hunger claim their lives.
同时,在停下来欣赏四周的风景时,她也能够在迷雾中看到在远方闪耀的更高的山峰。
And, while pausing to enjoy the view, it has also found it possible to look beyond through the mist to the taller peaks gleaming in the distance.
我想给大家念一下第七页的这段:我在充满恐惧的迷雾中迷失。
What I want to read to you is this passage on page 7: I was lost in a fog of fear.
天才,无论如何定义,不过是在历史的迷雾中突出的山峰,是特定的观察者从其特定的有利位置所能看到的。
Geniuses, however they are defined, are but the peaks which stand out through the mist of history and are visible to the particular observer from his or her particular vantage point.
最后是真正的梦露:诺玛•琼•贝克,一个在孤独迷雾中迷失自己,缺乏安全感的药物依赖者。
And finally, the real Monroe: Norma Jeane Baker, the insecure pill-popper who was lost in a fog of loneliness.
我们中的许多人基本上就是在严重的生理和精神上的迷雾中梦游般地度过一个个早晨,绝望地狂饮咖啡只想让自己清醒哪怕那么一小下。
Many of us virtually sleepwalk through the morning in a serious mental and physical fog, desperately plying ourselves with coffee in an attempt to wake up!
它们在一团迷雾中结束了,其代价要比收获更加容易分辨。
They end in a fog of ambiguity, and it's easier to discern what's been sacrificed than what's been gained.
在某个甜美的下午的迷雾中。
常常感到些微的迷失,浮沉在自我怀疑的迷雾中。
Often felt as if she were slightly lost, floating through a miasma of self-doubt.
神秘人物从迷雾中走出来,他全身穿着黑色衣服,在火把的微光下衣服像鱼的鳞片一样闪着光。
The figure moved out of the mist, dressed in black that shimmered like scales in the light from the torches.
我们的生命如同溪流,朝着同一条河流奔去,无论是朝着天堂的芳草地,还是在瀑布的迷雾中。
Our lives are streams, flowing into the same river, towards whatever heave leys, in the mist beyond the falls.
“所有伟大的人都是梦想家。”他们在春天的迷雾中看到生机,在冬日夜晚的火苗里看到希望。
"All big men are dreamers." They see things in the soft haze of a spring day, or in the red fire on a long winter's evening.
这座华丽的古城被湮灭在时间的迷雾中。
坐在咖啡店里的人们,窗外繁忙拥挤的街道都消失在朦胧的迷雾中。
The people in the cafe and the busy street outside all disappeared into a hazy blur.
他在一天浓似一天的自哀自怜的迷雾中努力忘却痛苦。
He was trying to forget in a self pitying haze that deepened day by day.
桑吉·万尼(Sanjivani)是神话故事里的东西:一种在夜晚会发光的草药,具有起死回生的能力,可以让人从毫无知觉的迷雾中苏醒。
Sanjivani is the stuff of myth: an herb that glows in the dark and has the power to revive the dying, wrenching them back from the fog of unconsciousness.
我想给大家,念一下第七页:,“我在充满恐惧的迷雾中迷失。”
And what I want to read to you is this passage on page 7: I was lost in a fog of fear.
我想给大家,念一下第七页:,“我在充满恐惧的迷雾中迷失。”
And what I want to read to you is this passage on page 7: I was lost in a fog of fear.
应用推荐