我在这次聚会上从头到尾都非常开心。
他们就是在这次聚会上认识的,是不是?
他们就是在这次聚会上认识的,是不是?
在这次聚会中,好几个人都告诉我,他们的生活在这七年中变得更好了。
On this occasion several of them told me that their lives had gotten better over the last seven years.
要不是她,我们下次再见时——甚至有可能就在这次聚会晚些时候,我会不好意思地承认,我像她一样,也没有记住她的名字。
She saved me from having to later-possibly even at the same party-sheepishly admit that I, too, had already forgotten her name.
在这次重大聚会中,前五名烟叶出口国中有三个国家出席,前五名卷烟出口国中有四个国家出席。
In this powerful gathering, we have three of the five top tobacco-leaf exporting countries, and four of the five top cigarette-exporting countries.
美国在这次东南亚国家联盟(东盟)聚会上的参与异常明显。
The United States has had an uncharacteristically visible presence at this gathering of the Association of Southeast Asian Nations, or Asean.
不用问,在这次意义非凡的皇家聚会中,当然是兰普取代了维拉斯盖兹画作中那只马士提夫獒犬。
Naturally it is Lump who replaces Velázquez's noble mastiff in this extraordinary, parodical royal assemblage.
不用问,在这次意义非凡的皇家聚会中,当然是兰普取代了维拉斯盖兹画作中那只马士提夫獒犬。
Naturally it is Lump who replaces Velázquez's noble mastiff in this extraordinary, parodical royal assemblage.
应用推荐