在这次会议上,妇女只占极少数。
在这次会议上妇女占极少数。
海军的指挥人员将会在这次会议上对这些议题进行深入的探讨。
Naval commanders would deliberate on these issues as well "during the conference."
在这次会议上,每个老鼠有不同的意见,但是都被否决。
At the meeting, each mouse had a different opinion, but all were voted down.
在这次会议上,顾拜旦滔滔不绝地阐述了奥运会的恢复。
At this meeting, Coubertin eloquently spoke of the revival of the Olympic Games.
我的上司因为在这次会议上出色的组织工作而获得晋升。
My supervisor had just gotten a promotion in recognition of his outstanding performance in organizing the conference.
在这次会议上,PPR集团还获得了3个彪马的董事会席位。
贵族,君子will:意志,决心所有主战的贵族都在这次会议上死了。
MacClannough: Every nobleman who had a will to fight was at that meeting.
在这次会议上与会者对重建能够解决几十年来一直影响该国的许多问题一直表示认同。
At the conference participants unanimously spoke of rebuilding efforts as a chance to fix many of the problems that have affected the country for decades.
在这次会议上美国人是否作为回报也告诉我们一些情况,这是没有保证的。
There were no guarantees that the Americans would tell us anything in return at the conference.
在这次会议上,我希望大家着重讨论一下我们应该怎样推进美国人民的日程。
This is going to be a meeting in which I'll want us to talk substantively about how we can move the American people's agenda forward.
在这次会议上,小组提出新的协会,使土地估价行业成为一个专业化程度较高的行业。
At the meeting, the team proposed new association, so that the land valuation industry to become a higher degree of specialization in an industry.
在这次会议上很多的临床报告被提出,这些报告都是关于葡聚糖的高效的短时间价值。
At this meeting a number of clinical reports were made, all to the effect that dextran was of great temporary value. Dr.
在这次会议上,我们看到了普遍的共识是,在短期内,在市场上有一些困难,因为市场已签约。
In this conference, we see that the general consensus is that in the short term there are some difficulties in the market, since the market has contracted.
当然,除了可听金融指数在这次会议上的传统接触的第一人,与公司记者,投资者和分析家发生。
Naturally, besides the sonification of financial indices, at this conference the traditional contact of the first persons of company with journalists, investors and analysts took place.
尽管一系列警告称进一步的延误和争论将是致命的,欧盟财长们在这次会议上仍然未取得重大进展。
Despite a series of warnings that further delays and disagreements could be fatal, finance ministers haven't made major progress at this meeting.
我与其他几个人在这次会议上的观点介绍与讨论使我想到总体过程的问题,以及过程在软件开发中扮演角色的问题。
The conference presentations and discussions I had with several people got me thinking about process in general and the role of process in software development.
在这次会议上,用更有意义的方式来做出贡献,分析市场的走势以及可能出现的市场变化还有对策等因素也将是有用的。
And to contribute in a more meaningful way at the conference, an analysis of the market trend and factors for possible market changes as well as countermeasures would also be useful.
《国际糖尿病》:在这次会议上,您提出了新的IDF2型糖尿病指南,但是目前存在一些问题,不能立刻得到解决。
International diabetes: You are intending on presenting some new IDF type 2 diabetes guidelines at this meeting but there have been some issues and that is not actually going to occur.
在这次会议上,beta测试客户、顾问和IBM人员做了许多精彩的报告,讨论了内部原理、实现和性能等方面的细节。
The conference included many great presentations by beta customers, consultants, and IBMers, talking through the internals as well as implementation and performance details.
在这次会议上,中医专家和野生动物的科学家提出了类似的情况下对圈养的麝以及淡水龟类,其他两个濒危物种广泛用于医药。
At the meeting, TCM experts and wildlife scientists made similar cases against the captive breeding of musk deer as well as freshwater turtles, two other endangered species widely used in TCM.
2007年在美国洛杉矶举行的科技中心协会(association of Science - Technology Centers)会议上,“机甲演员”第一次正式亮相。在这次会议上,它表演了一系列电影对白,而且还与现场观众进行互动。
RoboThespian made its official debut at the Association of Science-Technology Centers conference in Los Angeles in 2007 where it performed in a series of film clips and interacted with the audience.
2007年在美国洛杉矶举行的科技中心协会(association of Science - Technology Centers)会议上,“机甲演员”第一次正式亮相。在这次会议上,它表演了一系列电影对白,而且还与现场观众进行互动。
RoboThespian made its official debut at the Association of Science-Technology Centers conference in Los Angeles in 2007 where it performed in a series of film clips and interacted with the audience.
应用推荐