部分挑战也来自于速度——你多快能做出答案,能否在规定的时间内做完。
Part of the challenge is speed, too—how quickly you can get these answers in terms of getting them in on time.
因此,在规定的时间内完成任务。
他得在规定的时间内做出决定。
我可以在规定的时间内完成这项工作。
在规定的时间内完成这项工作还很困难。
There is much difficulty in finishing the work in the given time.
我们将尽我们所能,在规定的时间内交付。
过慢,这样在规定的时间内根本读不完这一段。
You read so slowly that you can not finish this paragraph in the regulated time.
可以使参与者集中精力,在规定的时间内作出决策。
You can focus the energies of the stakeholders to arrive at decisions within a set amount of time.
在规定的时间内,他要从分腿或弯腿的姿势恢复过来。
He may recover in his own time from a split_or_squat position.
在规定的时间内,他要从分腿或弯腿的姿势恢复过来。
He may recover in his own time from a split or squat position.
时间限制和完成期限能帮助你在规定的时间内完成任务。
Having a time limit and a finish line will help you complete the work on your terms.
我方急需此货,不得不要求贵方在规定的时间内完成交货。
We are in urgent need of these goods and have to request you to execute the order within the time stipulated.
施加过负荷电压时,在规定的时间内熔断,对电路起保护作用。
Can be fusible during the stated time for protecting the circuit once wording at the required overload voltage.
对于今后的装运,我们将竭尽全力在规定的时间内履行你方订单。
For future shipments, however, we shall do our best to fulfill your orders within the time stipulated.
为要做的决定设定时间限制,并且在规定的时间内,做出自己的决定。
Set a timer and commit to having the decision made by the time the alarm goes off.
实盘是卖方承诺以既定的价格在规定的时间内销售货物的时候发出的。
A firm offer is made when a seller promises to sell goods at a stated price within a stated period of time.
当卖方承诺按规定的条件在规定的时间内售出商品时,他就会发出实盘。
Firm offers are make when a seller promises to sell goods at a stated price and within a stated time.
未按规定使用认证证书和认证标志,且在规定的时间内未进行有效整改;
Using certification certificate and certification logo not according to the stipulations and having not taken effective rectification within the provided time period; .
买方需在规定的时间内提供银行信息,否则卖方对延迟交货不付任何责任。
The buyer must provide bank information in the stipulated time, otherwise the seller won't be responsible for the delay shipment.
有一个修改SQL,检查是否在规定的时间内以聪明的方式,然后运行它。
Is there a clever way to modify the SQL so that it checks if its within a prescribed time period, then run it. i. e.
与销售内部团队和财务部共同合作,确保合同金额能够在规定的时间内支付。
Be in cooperation with internal sales team and finance department to keep payment of contract are returned in accordance with required conditions.
负责领导本部门员工在规定的时间内以最低的成本生产符合质量要求的产品。
Lead a team of repairman, sub-lead, and operator to achieve the quality of products, which meet specified quality levels at the lowest cost within schedule time.
在规定的时间内,逐步公开这些信息,并向公众道歉,那也是合适的正确的选择。
It is right and proper then to demand the gradual release of this knowledge along with a public apology in due time.
当邮轮停靠旅游景区时,不当班的员工可以允许在规定的时间内下船观光、购物。
When the cruise dock tourist attractions, off-duty employees can be allowed within the prescribed period of time for sightseeing and shopping.
我们整个的组都会参与进来,我们一起在规定的时间内完成我们应该完成的工作。
The entire team pitched in and we all accomplished the things we needed to do to get the work done on time.
阀门自动测试应该与阀门自动生产线相接,而且要求在规定的时间内完成检测工作。
Automatic test valve and the valve should be automated production line phase, but also the required testing time.
为了获得足够的数据,必须保证在规定的时间内系统有足够的传输速率和存储容量。
So in order to get enough data during dead time, it request that a system must be of high-speed data transferring and a large mount of memory.
在规定的时间内,没有召唤或指令信号,轿内的风扇和照明会自动关闭,以节省能源。
If there is no call registered within a predetermined period of time, the car fan and car light are automatically shut off to conserve energy.
在规定的时间内,没有召唤或指令信号,轿内的风扇和照明会自动关闭,以节省能源。
If there is no call registered within a predetermined period of time, the car fan and car light are automatically shut off to conserve energy.
应用推荐