他在漫长的一生中经历了许多事情。
正如我们可能希望的那样,在经历如此漫长的一轮高杠杆化之后,不会有无痛的复苏。
As much as we might wish it, there is no painless recovery after such a long bout of overleveraging.
最后,经历了数百万年之后,我们将跳出自己的星系,在宇宙的广袤空间里展开极其漫长的旅程。
Eventually though, after many millions of years, we would pop out of our own and start a very long haul through the vast empty space between galaxies.
最后,经历了数百万年之后,我们将跳出自己的星系,在宇宙的广袤空间里展开极其漫长的旅程。
Eventually though, after many millions of years, we would pop out of our own galaxy and start a very long haul through the vast empty space between galaxies.
在美土关系主要因为伊拉克问题的分歧而经历了漫长寒冬之后,奥巴马进行了此次访问。
Mr Obama's trip comes after a prolonged chill between America and Turkey, prompted largely by differences over Iraq.
在森林中经历过有什么吃什么的漫长岁月后,这顿简单的早餐就像散发着异国情调的高级自助餐,丰盛而且都是熟的,允诺着我将会衣食无忧。
After a long life in the forest eating what-you-can-find, this simple fare appeared a smorgasbord of exotic delicacies, rich and ripe, the promise of fullness.
经历过漫长的、复杂的心理创伤的孩子对一些行为方面和教育方面的问题都很敏感,教育者们却总是在尝试得到回应中受挫。
Children who experience chronic, complex trauma are vulnerableto a host of behavioral and educational problems, yet educatorsoften feel frustrated with their attempts to respond.
在经历了一年半垂死挣扎的生活后,在漫长的等待和艰辛的付出后,终于在1983年的秋天,我返回了德克萨斯大学。
It took me a long time and a lot of hard work but I finally returned to the University of Texas in the fall of 1983 - a year and a half after almost dying.
在经历了漫长而艰难的六年等待后,17岁的受害者JamesBrissette的母亲,对法院做出判决表示欢迎,但是她很质疑为什么这些警察不是被判谋杀罪。
The mother of 17-year-old James Brissette, who was killed in the city, welcomed the verdict after "a long, hard six years". But she questioned why the officers were not guilty of murder.
另一方面,我认为无论在什么领域——政界,商界抑或是电影圈,女性都要经历一个漫长的旅程。
On the other hand, I think the journey for women, no matter what venue it is-politics, business, film-it's a long journey.
现在是晚饭时间,应该是我们在经历了这漫长辛勤的一天后放松的时候。
It is not time for dinner, it's time for us to enjoy after this long and hard, arduous day.
人类已经在亚特兰蒂斯和利莫里亚大陆(并非岛屿)上经历了漫长而重大的进化。
Humanity has experienced significant evolution in long periods on the continents (not islands) of Atlantis and Lemuria.
海伦让我解释一下这是什么意思,并仔细地听了我在盖茨·赫德漫长的痛苦经历。
Helen asked me to explain what I meant, and listened carefully to the long story of what I had suffered at Gateshead.
大陆漂移理论自阿尔弗雷德·魏格纳在1910年首先提出之后,经历了一段漫长和混乱的历史。
The Theory of Continental Drift has had a long and turbulent history since it was first proposed by Alfred Wagener in 1910.
每天,上百万人都要经历漫长的通勤,要么是在拥挤的公交,要么在水泄不通的自行车道,这的确是件苦差事儿!
It was supposed to be a day of drudgery with millions facing lengthy commutes on crowded buses and packed cycle lanes.
在西方哲学史上,市民社会思想经历了漫长的演变过程,其中马克思的市民社会理论具有重要的地位和意义。
In the western philosophy history, the civil society thought has experienced a long evolution, in which Marx's civil society theory plays a tremendous role.
经历了太阳系的漫长历史,这些碳氢化合物在冥王星表面的厚度应该有几十米。
Over the age of the solar system, these molecules should accumulate so that now we'd expect to see tens of meters of the stuff on Pluto's surface.
然而,我在股市上又经历了一次漫长的山车旅行,我的许多朋友也如此。
However, I experienced another long roller-coaster ride in the stock market. So did a lot of my friends.
人类在经历了漫长岁月的生活实践,创造了灯具并不断地改进。
Through a long time practice, man has created the lamp and been ameliorating it all the time.
在经历了漫长的一生之后,劳尔的运气终于在他追随油菜时用完了。
After a long and eventful life, Raul's luck finally ran out during his time with the Courier.
在海南,王朝的教化与地域社会之间的契合,经历了漫长的历史过程。
It took a long time for imperial ideology to tally with that of local society in Hainan.
不过,专业资格和资历工作的人对标准化的努力,以及他们的参与程度在漫长的标准化周期,经历了不同的处境。
However, the qualifications and seniority of the people working on the standardization effort, and their level of involvement during the lengthy standardization cycle, tell a different story.
在我父亲漫长而充满活力的一生中,他经历过许多幸福的时刻。
During his long and active life my father had a lot of happy moments.
在解决这些问题的过程中,这项新技术经历了一条漫长的道路。
The new technique goes a long way toward fixing those problems.
在以后漫长的仕宦途中,山水之美、游赏之乐更成为他经历挫折与忧患时的一种支持和慰藉的力量。
In his following official career, the beauty of mountains and rivers and the enjoyment of travel became strength of supporting and consoling him while he met with frustration.
在以后漫长的仕宦途中,山水之美、游赏之乐更成为他经历挫折与忧患时的一种支持和慰藉的力量。
In his following official career, the beauty of mountains and rivers and the enjoyment of travel became strength of supporting and consoling him while he met with frustration.
应用推荐