德国的失业率比在繁荣时期要低。
Germany has lower unemployment than it enjoyed in the boom years.
在繁荣时期常趋于保守。
There is usually a trend to conservatism in prosperous eras.
据专家分析,一个国家的出生率在繁荣时期趋于上升。
A nation's birth rate tends to rise in times of prosperity, according to experts.
现在顾客对于对冲基金在繁荣时期所提供的酬金持怀疑态度。
Clients are now suspicious of the fees that hedge funds could command in their glory days.
在繁荣时期,银行的股东们对少量的薪酬显示出了足够的抵抗。
During the boom, Banks' shareholders showed all the resistance of a doormat on pay.
在繁荣时期,她补充说,设计师门可能变得懒惰并丧失了某些基本的视野。
During boom times, she added, designers may have gotten lazy and lost sight of some fundamentals.
就算是在繁荣时期,在工作上一直保持冷静也不是件容易的事。
Even in good times, it's not always easy to keep your cool on the job.
在繁荣时期获得成功的人或许履历光鲜,成就斐然,升职迅速。
People who have thrived in good times may have glittering CVs, awash with surging Numbers and promotions.
这次房地产市场下降提出了问题:是否一些在繁荣时期修建的房屋会被卖掉。
That plunge raises questions about whether some homes built during the boom will ever be sold.
银行将被要求在繁荣时期重建资本,尽管准确的机制和资本总额仍未确定。
Banks will be required to build up capital during the good times, although the exact mechanism and amounts of capital have yet to be decided.
菲格说,贷款机构在繁荣时期接受可疑的评估结果,负有“操纵”房地产市场的罪责。
Lenders are guilty of having 'manipulated' the housing market during the boom by accepting dubious appraisals, Mr. Figg says.
地区差异对于一个地理跨度很大的国家很常见,无论是在繁荣时期还是在萧条时期。
Regional disparities, both in good times and bad, are no surprise in a vast continental economy.
全球金融的失衡部分是由于新兴国家在繁荣时期依靠发达的出口而累积了大量外汇储备。
Part of that lopsidedness was the huge pile of international reserves emerging countries built up during the boom on the back of strong exports.
在繁荣时期,金融资产有增长的惯性。这一点也被认为是危机中运作金融服务的趋势。
The tendency for financial services to run right over the cliff is accentuated by financial assets' habit of growing during booms.
他在繁荣时期能够得到人们尊敬,但在逆境中得不到人们对于一个伟大幻象的热爱与虔诚。
He could command men's respect in times of prosperity but not their love and devotion to a great vision during times of adversity.
正是由于万豪仅仅拥有几家物业,在繁荣时期利润率不会太高,但在衰退之时,也不会遭到重创。
Since Marriott owns so few properties, it profits less during a boom. But it suffers less during a slump.
银行可以在繁荣时期建立额外储备金,对高风险借款人增加风险筹码,和对抵押贷款市场规定贷款价值比率。
These included the right to force Banks to build up extra reserves during boom times, increase risk-weights on high-risk lenders and impose loan-to-value ratios in the mortgage market.
当房地产市场的繁荣崩盘,很明显,在繁荣时期贷款份额将无法得到偿还,而这对贷款人有密切关系的。
When the housing boom imploded it became clear that some share of the loans taken out during the boom wouldn't be repaid, and this had implications for the lenders.
在繁荣时期,监管者可以要求银行持有更多的资本,从而遏制泡沫的形成(市场力量却推着银行反向行进)。
In this spirit, regulators can push against a boom by asking banks to hold more capital (though the markets will be pushing in the other direction).
我完全信奉的另一条格言是要在经济低靡或处于黑暗时期购买股票或其他资产以及房地产,在繁荣时期出售。
The other adage that I absolutely abide by is that you buy shares or assets, propety in doom or gloom, and you sell it in boom.
对客观数据的明确关注一直作为BP的统计年鉴的特点——不管是在繁荣时期还是在衰退时期——保持了59年。
Clarity of focus on objective data has been a hallmark of BP's Statistical Review - in good times and bad - for 59 years.
在繁荣时期可看到一个逐渐上升趋势,上世纪20年代贷款价值比率只有60%,现在飞升至90%或100%。
Over the boom period, we've been seeing a gradual uptrend; just as loan to value ratios were only 60% in the 1920s, now they're up to 90% or 100%.
虽然最糟的时期已经过去了,但是在繁荣时期(例如下降的利率和上涨的就业率),支持银行的大量势力早就不存在了。
Although the worst is over, many of the forces helping banks in the boom times—such as falling interest rates and buoyant employment—are gone for years.
如果那些收益不能实现的话,投资者可能更不情愿付占资产2%,收益20%的费用,而这个付费标准在繁荣时期很常见。
Investors may be less willing to pay the typical boom-era fees of 2% of assets and 20% of returns, if those returns are subdued.
如果那些收益不能实现的话,投资者可能更不情愿付占资产2%,收益20%的费用,而这个付费标准在繁荣时期很常见。
Investors may be less willing to pay the typical boom-era fees of 2% of assets and 20% of returns, if those returns are subdued.
应用推荐