那使她成了第一个在整个怀孕期间一直工作的电视节目主持人。
That makes her the first TV presenter to work the full term of her pregnancy.
他在整个生病期间表现出非凡的忍耐力。
在整个服刑期间,他奋力证明自己名誉的清白。
Throughout his years in prison, he fought to clear his name.
在我15岁的时候,我母亲便教我编织,于是整个大学期间我都在课堂上练习编织,之后的几年也一直如此。
My mother had taught me to knit at 15, and I knitted in class throughout college and for a few years thereafter.
整个经济衰退期间,全球最大的快餐公司麦当劳在美国的同店销售额并没有下降。
Same-store sales in America at McDonald's, the world's largest fast-food company, did not decline throughout the downturn.
在整个实习期间,必须出示所在国家有效的综合医疗保险证明。
You must show proof of a comprehensive health insurance valid in the target country for the entire period of the internship.
这两个函数的使用很方便,因为这二者均能封装整个表单,而不管在开发期间有多少元素被添加/删除/更改。
They are handy because they both can encapsulate an entire form, no matter how many elements get added/removed/changed during development.
在整个淋浴期间请完完全全地进入当下时刻,注意进行感觉的体验。
Be fully present during your entire shower, and pay attention to sensory experience.
所谓的分析规则就是在整个分析期间执行工作的最小组成部分。
An analysis rule is an atomic piece of work that will be performed throughout an analysis.
尽管需求在整个危机期间如人们所希望的那样一直强劲,但实际上进口呈明显下降趋势。
But demand has been as strong as could be reasonably hoped for throughout the crisis, and imports have dropped noticeably.
我们最后的障碍是物理工作环境;也就是,在项目开发期间有可用的,单独的足够大的空间来容纳整个团队。
Our final hurdle was the physical work environment; namely, obtaining an available, single room large enough to hold the team for the duration of the project.
当我在星空下睡觉并且整个做梦期间都在数星星的时候,我梦到了我的孩童时代的天空。
I dreamed of the sky of my childhood when I slept under the stars and counted through my dreams.
例如,我们希望在整个会话期间保存用户的帐号、名字、地址和其它信息,这样各种组件都能访问这些信息而无需从磁盘检索。
For example, we wanted to keep the user's account Numbers, name, address, and other information throughout the session so various components could access it without having to retrieve it from disk.
当我们解决了所有变量状态改变的问题后,就可以确信,当我们第一次定义变量时,变量的定义在函数整个生存期间都会保持。
Once we have rid ourselves of all variable state changes, we can know that when we first define our variable, the definition of our variable will hold for as long as the function lasts.
在许多情况下,侦听器的生命周期至少要和被观察的组件一样长——许多侦听器会在整个应用程序期间都存在。
In many cases, the listener lifecycle is intended to be at least as long as the observed component — many listeners persist for the entirety of the application duration.
他给我留下了很深刻的印象,因为他在面试期间做了非常全面的准备,对我们公司的核心业务以及整个行业做了翔实的调查。
He was very impressive because, like, he has very full preparation on our company during the interview and he conduct, like, good research on the company's core business and also the industry.
在"A"工程实施的整个期间,双方约定将严格按照本合同附表7--《双方配合工作方式》 中提到的各项内容进行配合。
During the course of constructio n of "A" Project, both parties agree to coordinate with each other in strict accordance with the provisions in Exhibit 7 - Coordination between the Parties.
直接绘制——很简单,但内容在整个重绘期间是不稳定的。
Draw directly — Simple, but the content is not stable across redraws.
他们的以寻找不受待见的、弱势的公司为核心的业务不足以在繁荣期间支撑整个行业不断向前。
Their core business, sorting out weak or unloved firms, is not enough to feed an industry that grew fat on the boom.
在一次博士生校园参观中,布林是佩奇的向导,整个参观期间他俩争得不可开交。
During a campus tour for doctoral students, Brin was Page's guide — and they bickered the entire time.
事实上,在整个经济衰退期间,支出保持飙升,而2007年的销售税、所得税和营业税等税收收入却总体持平。
In fact, spending kept surging all during the recession, while income from sales, income and corporate taxes went totally flat in 2007.
具体方法是允许您通过在TL的整个生命周期期间安装服务包和PTF来维护操作系统。
This is done by allowing you to maintain your operating system by installing service packs and PTFs throughout the entire lifecycle of the TL.
在整个访问期间,沃尔福威茨行长还强调了鼓励妇女参与经济活动和决策的重要性。
Throughout the visit, President Wolfowitz also stressed the centrality of encouraging women's participation in economic activities and in decision-making.
一些女性在整个怀孕期间都不染发以防成万一,但我太虚荣了,当我的医生告诉我可以的时候我就染了头发。
Some women avoid hair color throughout their pregnancies just in case but I'm too vain. I colored my hair as soon as my doctor gave me the go-ahead.
一些女性在整个怀孕期间都不染发以防成万一,但我太虚荣了,当我的医生告诉我可以的时候我就染了头发。
Some women avoid hair color throughout their pregnancies just in case, but I'm too vain. I colored my hair as soon as my doctor gave me the go-ahead.
与普利马科夫的圈子不同,列别捷夫的整个情报活动生涯都扑在了西方国家上,曾在克格勃东德区任职(这一点和普京一样),在SVR期间则在美国工作。
Unlike Primakov's circle, Lebedev had spent his entire intelligence career in the West, working (like Putin himself) for the KGB in East Germany and for the SVR in the United States.
整个会议期间我们在讲话的时候,他都在涂鸦,当他起身离开房间时我拿过他涂鸦的那张纸,他竟然画了一个完整尺寸的黑莓。
He was doodling during the meeting as we were talking, and when he got up to leave the room I grabbed the paper he was doodling on, and he had doodled a complete, to scale, picture of a BlackBerry.
整个会议期间我们在讲话的时候,他都在涂鸦,当他起身离开房间时我拿过他涂鸦的那张纸,他竟然画了一个完整尺寸的黑莓。
He was doodling during the meeting as we were talking, and when he got up to leave the room I grabbed the paper he was doodling on, and he had doodled a complete, to scale, picture of a BlackBerry.
应用推荐