在政府的大力支持下社区中心建成了。
The community centre was set up under the auspices of a government initiative.
在军队的支持下,这项航天计划会继续进行。
The space programme will continue under the aegis of the armed forces.
2006年,在联合国世界粮食计划署(WFP)的支持下,国际邮政和包裹递送公司TNT成立了北星空联盟。
North Star was founded in 2006 by the international post and parcel delivery company TNT, with support from the United Nations World Food Programme (WFP).
唐朝通过科举制度在全国选出大批儒生为政府效力,而唐朝的政府体系在儒学官僚的支持下也日臻完善。
Served by a large class of Confucian literati selected through civil service examinations, the government system of Tang Dynasty was gradually perfected under the support of Confucian bureaucratic.
唐朝通过科举制度在全国选出优秀的儒家文人为政府效力,而唐朝的政府体系在儒学官僚的支持下也日臻完善。
Served by a large class of Confucian literati selected through civil service examinations, the government system of Tang Dynasty was gradually perfected under the support of Confucian bureaucracy.
抵制持续了381天,在第382天,在最高法院裁决的支持下,该市的公共汽车正式合并。
The boycott lasted 381 days, and on the 382nd day, backed by a Supreme Court ruling, the city's buses were officially combined.
在福特基金会、富布赖特计划等机构的支持下,美国学者分布在世界许多地方,推广文学和人文教育。
American scholars fanned out across much of the world—with support from the Ford Foundation, the Fulbright program, etc.—to promote the teaching of literature and the arts.
在 Okuma 的支持下,Shirase 筹集了足够的钱来购买和装备一艘小船。
With Okuma's backing, Shirase got together just enough money to buy and equip a small ship.
在父母和家人的支持下,她变得自信起来,继续用双脚探索世界。
With the support ofher parents and family, she became confident in herself and continued to explore acrossthe world, with her 28.
在妻子的支持下,他开始参加各种各样的活动。
With the support of his wife, he began to take part in all kinds of activities.
和我们每个人一样,他也有一个梦想,在父母和两个姐妹的支持下,罗伯实现了他的梦想。
Like each of us, he has a dream and with the support of his parents and two sisters, Rob has made his dream come true.
多年来,在中国国家体育总局的大力支持下,国际武术联合会和中国武术协会都做了很多改进工作。
Over the years, both the International Wushu Federation and Chinese Wushu Association(CWA) have done a lot to make improvement with strong support from the State General Administration of Sport of China.
阿达比亚在以色列海军的支持下被占领。
随着核辐射强度的不断上升,在公司和使馆的支持下,他们纷纷乘坐新干线来到日本西部城市大阪或是乘飞机回国。
As the radiation has risen they have taken bullet trains to Osaka, in western Japan, and flights out of the country, quietly supported by their firms and embassies.
或许最好的结果是在国际支持下的某种形式的协商过渡。
So perhaps the best outcome would be some form of negotiated transition under international auspices.
已婚男性,在享受他们妻子的支持下,要在事业上比未婚男性更出色。
Married males, who enjoy the support of their wives, tend to do better in business than unmarried males.
在优秀盟国的支持下,我们将动用美国的一切力量打赢这场反恐战争,确保我们的孩子们的自由与和平。
With good Allies at our side, we will fight this war on terror with every resource of our national power so our children can live in freedom and in peace.
在PPP的支持下,这个法律目前已经部分地废除了。
在欧盟的支持下,粮农组织建立了一个口蹄疫早期预警系统,它不仅包括土耳其,而且涵盖所有与欧洲交界的国家。
With support from the EU, FAO has set up an FMD early-warning system that includes not just Turkey but all the countries that border Europe's perimeter.
它是在巨额公费的支持下制造的,用于处理核事故。
It was built at huge public expense to deal with nuclear disasters.
毕索贬值之后,在德克·萨斯的业务支持下,墨西哥在吸引外资殖产兴业方面就变得相对容易一些。
After the peso devalued it became easier to woo companies to put their plants in Mexico with support operations in Texas.
在国际专家的支持下,世卫组织患者安全已制定了国际患者安全分类的概念性框架。
With the support of international experts, WHO Patient Safety has developed a conceptual framework for the International Classification for Patient Safety.
这些案例表明,由于其网络具有跨司法管辖区的影响,在联盟的支持下,可以扩大执法的范围。
These are examples of cases that could be scaled up with the support of Alliance members given the network's multi-jurisdictional impact.
在官方的支持下,影片在国内院线上映,并参展了一些国际知名电影节。
The movie has been shown in Chinese theaters and at a few prestigious international festivals, with official support.
在约翰·休姆的支持下,白宫决定保持与亚当斯的联络,等着重新迈向和平的时刻到来。
With John Hume's support, the White House decided to maintain contact with Adams, waiting for the moment when the march toward peace could resume.
而这种情况也不是第一次成为主要的新闻报道,在“科学专家”的支持下,对即将到来的厄运发出警告。
And this circumstance isn't the first time prominent news producers, supported by "scientific experts", have warned about impending doom.
在北约空袭战机的支持下,利比亚战斗机几乎取得了对东部石油重镇布雷加的控制。
Libyan fighters, with backing from NATO airstrikes, came close to taking control of the key eastern oil hub of Brega.
1956年,在美国的支持下,南越拒绝进行统一选举。
In 1956, South Vietnam, with American backing, refused to hold the unification elections.
在美联储的支持下,美国正在为资产支持证券设立一种新工具,以缓解银行的呆坏账压力,英国则可能为银行的未来损失提供保险。
It is also creating a facility, supported by the Federal Reserve, for asset-backed securities which could relieve Banks of bad loans. Britain may insure Banks against future losses.
在美联储的支持下,美国正在为资产支持证券设立一种新工具,以缓解银行的呆坏账压力,英国则可能为银行的未来损失提供保险。
It is also creating a facility, supported by the Federal Reserve, for asset-backed securities which could relieve Banks of bad loans. Britain may insure Banks against future losses.
应用推荐