事实上,在白天里,水中植物也将会耗损二氧化碳。
In fact, in the daytime, live plants will consume carbon dioxide.
另一方面,在白天里主人们又能拥有良好的室外视野,并且同样的保证了他们自己的私密性,这一切,最终形成这座建筑的奇妙外观形象。
During the day, on the other hand, the owners have a great view of what is going on outside the house and still keeping their privacy.
在大白天里,前一天夜里发生的事情就像噩梦般令人难以置信。
In broad daylight the events of the night before seemed like a bad dream.
她跳着舞蹈,不得不在牧场上跳、在草地上跳、在雨里跳、在阳光下跳、在白天跳、在夜晚也跳——晚上是最可怕的时候。
She danced and had to jump on the ranch, on the meadow, in the rain, in the sun, during the day, and at night-the most terrible time.
白天的时间也较长,也意味着在24小时里北方吸收更多的辐射。
The days are longer, too, meaning that more radiation is absorbed in northern climes during the 24-hour cycle.
白天我卖化妆品,像商场里的女孩一样,在柜台后面浓妆艳抹。
During the day, I sell cosmetics, like the girls at Centro, who do makeovers at the counter.
她跳着舞蹈,不得不在牧场上跳、在草地上跳、在雨里跳、在阳光里跳,白天跳、夜晚也跳——晚上是最可怕的时候。
She danced and was obliged to go on dancing over field and meadow, in rain and sunshine, by night and by day - but by night it was most horrible.
她跳起舞来,而且不得不跳到田野和草原上去,在雨里跳,在太阳里也跳,在夜里跳,在白天也跳。最可怕的是在夜里跳。
And she danced, and must dance, over fields and meadows, in rain and sunshine, by night and day; but at night it was the most fearful.
他在一个抽屉里取出两支蜡烛插在烛台上,于是,虽然天还亮着,当时是夏天,他把蜡烛点起来,在有死人的房里有时大白天就这样点着蜡烛的。
Then, although it was still broad daylight,--it was summer,-- he lighted them. In the same way candles are to be seen lighted in broad daylight in chambers where there is a corpse.
在这座城市的夜校里,数以千计的人们在结束了白天的工作之后,去夜校学习从汽车维护到法律的各种科目。
At the city's night schools, thousands of workers end their days with classes on every subject from car maintenance to law.
这样,在冬天晚上所看到的星星正好就是夏天的白天天空里的那一些,当然这时的星星被太阳光遮盖了,我们并不能看见。
In winter, this means that we're looking at stars that during the summer were in our daytime sky, overwhelmed of course by the glare of the sun.
玛丽、劳拉和小婴儿嘉里可以在白天的时候骑在上面。
Mary and Laura and Baby Carrie would ride there in the daytime.
在每一朵云里,每一棵树上——在夜里充满在空中,在白天从每一件东西上都看得见——我是被她的形象围绕着!
In every cloud, in every tree — filling the air at night, and caught by glimpses in every object by day — I am surrounded with her image!
她在院里还养着一群大白鹅,鹅们白天在房外乱逛,晚上就回车库的窝里面睡觉。打从杰克千里迢迢跑来这里倒卖佛罗里达的美梦那天起,这车库就一直闲置,再没停过车。
She had a flock of snow-white geese that roamed outside the house and nested in the garage that had not been used to park the car since the time Jack had come along selling futures in Florida.
在一年里这两个时间点上,太阳出现在赤道的正上方,并且在地球上绝大多数地方,白天与夜间的长度是相同的。
At these times of the year, the sun appears to be directly over Earth's equator, and the lengths of the day and the night are equal over most of the planet.
我的女儿白天大部分时间在哭,杰里午餐后趴在地板上熟睡,简直是一场灾难。
My daughter spends most of the day crying, and Jerry falls asleep on the floor after lunch. It's a disaster.
弗里克指出,蝙蝠在平衡两种需求,一种是等待夜幕的降临,为了躲避那些白天捕食的鹰;另一种是捕捉昆虫的需求,它们往往在傍晚很丰富。
The bats are balancing the need to wait until dark, when day-flying hawks stop hunting, and the need to catch the insects when they are most plentiful, right at dusk.
她跳起舞来,而且不得不跳到田野和草原上去,在雨里跳,在太阳里也跳,在夜里跳,在白天也跳。
She danced and was obliged to go on dancing over field and meadow, in rain and sunshine, by night and by day-but by night it was most horrible.
自然我们对过往船只很感兴趣,但是在过去的五周里我们只看见过四艘船,而且都是在白天看到的。
Naturally we're interested in passing ships, but we've seen only four in the past five weeks, all in daytime.
他和伙伴们在斋月里忍受着阳光的炙烤继续工作,即使这样他们也遵从着圣月的戒律,白天决不吃喝任何东西,除了祈祷外不会停下手头的工作。
He and his men toil under the sun, even though it is Ramadan. They observe the rules of the holy month, neither eating nor drinking and pausing only to pray.
在满月以前的两个日子里,在白天也可用肉眼看到月亮这个球体的全部,但其亮度只有晚上满月的一半。
In the two days leading up to the full moon, the orb might look full to the naked eye, but its brightness is only half of what it will be on the night that the moon is full.
然而通过对梦境中活生生的画面和白天里经历的场景所做的比较研究,我们发现他们二者在视觉外皮中有着相似的特点。大脑的最大一部分专司视觉生成。
Nevertheless, studies that compare the vivid imagery of dreams with daytime vision reveal similar patterns of activity in the visual cortex, the largest brain area devoted to vision.
在睡眠过程中,大脑补充精里,并将白天临时储存的信息转移到大脑相关的长期记忆储存区。
During sleep, the brain may recharge its energy stores and shift the day's information that has been stored in temporary memory to regions of the brain associated with long-term memory.
她要出国两个星期,我同意照顾她的动物;那是一个崭新的小房子,有一个摇摇欲坠的牲口棚和一个斜靠进森林里的牧场,白天在白雪的衬托下显得十分明亮,夜晚又黑的令人生畏。
It was a brave little house with a big, tumbledown barn and fields that sloped into forests beyond. The days were bright with snow, the nights forbiddingly dark.
他打印出了一份未来可能接受他的雇主名单,在他那辆成为”办公室“的小货车里,在白天的工作间隙里给那些雇主打电话。
He prints out a detailed call list of prospective employers to take with him, squeezing in phone conversations during breaks throughout the day from his pickup truck, which he calls his “office.”
当森林里的白天在减短,气温在降低时,苏格兰佩思郡的山毛榉(Fagussylvatica)就进入了一种保存能量的状态。
As daylight dwindles and temperatures drop in this forest in Perthshire, Scotland, beech trees (Fagus sylvatica) switch into power-saver mode.
当森林里的白天在减短,气温在降低时,苏格兰佩思郡的山毛榉(Fagussylvatica)就进入了一种保存能量的状态。
As daylight dwindles and temperatures drop in this forest in Perthshire, Scotland, beech trees (Fagus sylvatica) switch into power-saver mode.
应用推荐