根据这种阐释,在法律判决的形成中,判决者应当首先形成关于案件事实的陈述。
According to this interpretation, in the process of forming legal judgment, the judge should first create a statement of the case facts.
美国(老年犯)增长(较慢)一定程度上应归于法律传统,即更加严厉的判决同时取消假释,让囚犯在狱中步入老年。
The U. S. growth is in part a legacy of laws that mandated harsher sentences or abolished parole, keeping convicts in prison into old age.
在普通判决法律之下,罪犯将受到一系列的惩罚。
Under ordinary sentencing laws, convicts are subject to a range of punishment.
一次在荷兰举行的参照苏格兰法律的审判中,迈格拉希中途曾上诉反对2001年对他的判决。
The Libyan is part-way through an appeal against his 2001 conviction, at a trial held in the Netherlands heard under Scottish law.
在许多州,当未成年人达到法定年龄时,(根据法律)少年法庭通常会销毁未成年人的判决纪录。
However, in many states, the juvenile court is usually required to destroy the juvenile's court records when the juvenile reaches legal age.
正义是指判决的过程和结果要符合法律规定的内在实质,保障法律在实施过程中的完整和统一。
Justice refers to the process and results of judgment to meet legal requirements inherent essence of the protection of the legal process in the implementation of the integrity and unity.
代理行政机关可以颁布规章、制作判决,及在努力实施法律的过程中提供其他意见和指导。
Agencies in the executive branch issue rules, make adjudications, and provide other opinions and guidelines in an effort to implement the laws.
在模拟法律诉讼中,外貌出众者受到的服刑判决会更轻,也能获得更高的赔偿金。
They receive milder prison sentences and higher damages in simulated legal proceedings.
在某个法律诉讼中获得有利的判决。
遵循先例的规则及哲学基础。在介绍了遵循先例原则在不同法院的操作规则后,着重指出先例中具有法律效力的乃是判决理由,并讨论了如何识别判决中的判决理由。
After descibing practical rules of application in different courts, it emphases that the binding part in a precedent actually is ratio decidendi and discusses the method of distincting it.
同时,判决机构可能从过往的法律案例中寻求指导,为此他们总是集中注意力在将来的决策与社会所产生的碰撞上。
While the adjudicating organs may seek guidance from past judicial experience, they should always focus their vision strongly upon the probable impact of decision upon the future of their community.
原告在法律官员或警察的帮助下,能够查封一定资产,包括你银行账户的存款以充抵法院的判决。
The plaintiff, with the assistance of a sheriff or constable, can seize certain assets, including money in your bank accounts, to pay the judgment.
一款典型的饮料,由美国法院在20世纪20年代法律判决,要求必须与百家得朗姆酒制成。
A classic drink that by law must be made with Bacardi Rum, enforced by a American court ruling in the 1920s.
为了克服法律自身的缺陷,实现司法判决结果的公正,法官在司法裁判过程中进行法律解释就成为当然的选择。
It is certainly the choice for the judge to interpret legally in the course of his or her judicial judgment in order to overcome the shortcomings of the laws and keep the justice of the jud.
在国际民商事判决的执行和非合同之债法律适用领域,欧盟已经成功地以条例的形式进行了统一立法。
EU has successfully unified rules by form of Regulation regarding enforcement of international civil and commercial judgments and conflict of laws rules of non-contractual obligations.
第十九条法官应当遵守法律规定的诉讼期限,在法定期限内尽快地立案、审理、判决。
Article 19. A judge should abide by the time limit for lawsuit regulated by law and should accept the case, hear the proceeding and make judgement within the time limit.
在处理民事法律溯及力问题时,必须考虑司法判决的既判力和整个的民事法律体系。
When we deal with the retroactivity of the civil law, we should also consider the res judicata of the judicial decision and the integrity of the whole legal system.
这是相对于在判决书中提出的、与争议事项无直接关联的、关于其它法律原则的陈述而言。
This is in contrast to other statements of legal principle put forward in the judgment bill which are not directly relevant to the matters in issue.
包括法官和法学教授,后者对法律问题进行综合并写成法律的形式。这些“ 法律”在美国并不是法律,但对重述的引用可以偶尔在法律的判决意见或提交的法律备忘录中找到。
These volumes are a compilation of law by various legal authorities . including judges and law professors . who synthesize the law on various issues and put it in a statutory form .
即便高盛采取法律手段,并且打赢了与深南电的官司,执行这类判决在中国也常常可能很棘手,而且深南电在海外也没有大笔资产。
Even if Goldman were to take and win legal action against Shenzhen Nanshan, enforcing such judgments can often be problematic in China, and the power company has no significant assets overseas.
在我国,由于长期以来一直批判法家的严苛,主张判决中天理、人情与法律的和谐相处,结果使得法律文本被置于不重要的地位。
As Chinese believe that Qing, li should be conciliated with law, the law text has not been put in its own place.
在司法判决的合法性根据问题上,以法律真理作为司法判决的合法性根据,可以减少司法判断中的价值规范不统一问题。
On the legal ground of judicial decisions, taking the legal truth as the legal ground can reduce the diversions of valuable norms in the judicial judgments.
在许多州,当未成年人达到法定年龄时,(根据法律)少年法庭通常会销毁未成年人的判决纪录。
However, in many states, the juvenile tribunal namely routinely required to demolish the juvenile's court records while the juvenile approaches lawful age.
在许多州,当未成年人达到法定年龄时,(根据法律)少年法庭通常会销毁未成年人的判决纪录。
However, in many states, the juvenile tribunal namely routinely required to demolish the juvenile's court records while the juvenile approaches lawful age.
应用推荐