有一天晚上,一群公牛聚集在我所在的池塘对面,在十月的月光下,在一片宁静原始的非洲草原……
One evening a herd of bulls gathered across the water from me, rising above their reflections under an October moon, in a primeval scene of ancient Africa...
在一个月光沐浴下的晚上,牧民们把驯鹿带进称作“gárdi”的临时用柏油帆布四面围起来的围场将怀孕的母驯鹿和其余的驯鹿分开来。
On a moonlit night, herders bring the reindeer into temporary tarp-enclosed corrals called gárdi to separate the pregnant females from the rest.
时光流逝,他渐渐淡忘了井边的那段经历,直到有一天晚上,他沐浴着月光漫步在路上,被耳畔传来的一阵锡塔琴的演奏声吸引住了。
As years went by, the memory of his experience at the well gradually faded until one night, while he was walking in the moonlight, the sound of sitar music caught his attention.
金沙石在印度又叫许愿石,传说这石头是由一位女郎的眼泪和土壤形成的,只要女郎在晚上12点手拿金沙石在月光下许愿,那么愿望一定会实现。
Golden sand in India and stone, the stone legend vows by a girl's tears and soil formation, as long as the girl hand 12 o 'clock at night in the moonlight gold sand vows, so wish will achieve.
在某一个晚上,当我把书放到床头,关掉音乐,翻身准备睡觉的时候,我瞥见了窗外那抹月光。
In some evening, when I put the book the head of a bed, switches off music, the turning over preparation sleeps, I glimpse outside the window that to wipe the moonlight.
在一个没有月光、漆黑的十一月晚上,让巨大的天马座指引我们找到双鱼座形成的圆。
On a dark, moonless November night, let the Great Square of Pegasus guide you to the Circlet of Pisces.
圣诞节的前一天晚上,人们在皎洁的月光下静静地睡着,大地上一片寂静,他们等待着,等待着新的一年到来。
The night before Christmas, people are bringing a sleeping quietly under the moonlight, the earth, on a quiet, they are waiting, waiting for the arrival of the New Year.
迈克喜欢在晚上借着皎洁的月光写作。
圣诞节的前一天晚上,人们正在把一个沉睡在月光下静静地,地球,在一个安静的,他们都在等待,等待新的一年的到来。
The night before Christmas, people are bringing a sleeping quietly under the moonlight, the earth, on a quiet, they are waiting, waiting for the arrival of the New Year.
挑选一个没有月光的晚上,用破烂而且充满灰尘的深色衣服覆盖在桌子上面,并且在桌子的四个放上未点燃的黑色蜡烛。
In the dark of the moon, spread a table with some cloth of a dark color. Ragged and dusty. At the four corners, set black candles unlit. In the center of the table, set a open wooden box.
一个男人的影子清楚里在晚上的月光下,在远处的墙上印了出来。
The shadow of a man was clearly reflected on the far wall in evening sunlight.
时光流逝,他渐渐淡忘了井边的那段经历,直到有一天晚上,他沐浴着月光漫步在路上,被耳畔传来的一阵锡塔琴的演奏声吸引住了。
As years went by, the memory of his experience at the well gradually faded until one night, while he was walking in the moonlight, the sound of sitar3 music caught his attention.
到了晚上,我卸下盔甲,我的充满女性的身体,在月光下,在小溪中,在某个男人的睡榻上。
But at night, I stripped off my armor, shew my robust feminine body, under the moon light, in the brook, or on some man's bed.
到了晚上,我卸下盔甲,我的充满女性的身体,在月光下,在小溪中,在某个男人的睡榻上。
But at night, I stripped off my armor, shew my robust feminine body, under the moon light, in the brook, or on some man's bed.
应用推荐