我希望在我自己的世界里,悲伤和寂寞可以少一点、再少一点。
在一段不明确的时间里,我觉得自己抽象地领悟了这个世界。
For an undetermined period of time I felt myself cut off from the world, an abstract spectator.
在我年轻的时候,我曾经认为你如果想要改变世界,你必须首先改变自己的灵魂。
In my younger days, I believed that if you wanted to change the world, you must change your soul first.
我开始迈出向前的步伐,在自己的世界中变得更加积极。
I began to take small steps, began to be more active in my world.
在我极乐享受世界的幻想里,回忆那么美妙,我厌恶自己来得如此之快。
I loathed myself for coming so soon, in the afterglow of my man-of-the-world fantasies.
在感恩节期间,我花了些时间盘点纵观自己的生活和周围的世界,这正是我们在感恩节时该做的,对生命中的喜悦不论是小是大都充满感激。
On Thanksgiving, I spent some time taking stock of my life and the world around me and, as we're supposed to do over the holiday, giving thanks for all the joys — little and big — in my life.
如果我能成为世界上最长寿的人,我几乎可以肯定自己是在某家疗养机构里庆祝这一殊荣的。
If I do become the Oldest Man in the World, I'll almost certainly have to mark the occasion in some sort of institution.
让自己觉得我所做的工作会以某种方式在某一天对这个世界产生积极的作用。
To feel that somehow or someday what I do will help make this world a more positive place.
我可以在一个令人激动的数据关联的世界里生活着,未来的某一天,我们可以将自己巨大的音乐资源连接到你们的社区。
I could go on about the exciting world of Linked data and how it may be possible some day to share our vast music resources as data sets that can be connected to your community.
正如我在《与我的世界中分离》一文中说的那样,我打算将自己从与外界联系的嗜好中解放出来,在24小时内部使用电脑或是任何人际交往工具。
As I mentioned in Disconnecting from my World, I decided to break free from my connection addiction and not use the computer or social media for 24 hours straight.
他长相帅气,可爱而充满魅力,当他在聚会上走向我时,我感觉自己是世界上最幸运的女孩。
He was good-looking, charming and charismatic, and when he strolled towards me at a party, I felt like the luckiest girl in the world.
下次你感觉紧张、难过或迟疑的时候,请记住我的秘密咒语,在脑海中对自己说:“我世界上最幸运的人,好事儿正发生在我身上,我安全极了。”
Next time you're feeling stressed, or unhappy, or uncertain, remember my little secret mantra. Whisper in the privacy of your mind, "I am the luckiest person in the world."
管它外面的世界如何精彩,在我自己的王国里独享无拘无束的轻松快乐。
Who cares how good the outside world, in my own kingdom easily enjoy unfettered joy.
这最终导致我在明尼阿波利斯拥有我自己的企业,我设计,申请专利,并且制造了一些商用设备,知道现在仍在世界各地被应用。
This eventually led to owning my own business in Minneapolis where I have designed, patented and manufactured several mechanical devices that are now used throughout the world.
又一天他(又对那门徒)说:“在精神世界中你不能沿着他人的明灯之光走。(现在)你想借我的明灯(我是不会借给你的)而我会教你怎么点燃自己的明灯。”
And another day he said, "in the Land of the spirit, you cannot walk by the light of someone else's lamp." You want to borrow mine.
我的意思是,我们不都曾希望自己能够在充满玩具的世界里飞舞在朵朵白云之间吗?
I mean, didn't we all want to soar through the clouds as children and dream of a world where everything was a toy?
杰夫和另外两名特工在等我,这两个人我不认识,杰夫告诉我他们的名字,我也没有听清楚,因为我完全处于我自己的世界里。
Jeff was waiting with two agents, who I didn't know and whose names I didn't catch as I was in my own world.
正相反,我钦慕她知性诚实,以及他对自我认知的追求,在西方世界的我感觉自己和吉尔伯特更接近而不是奴吉尔德。
On the contrary, I admire her intellectual honesty and her pursuit of self-knowledge. The woman I have become in the West now feels closer to the Gilberts of this world than the Nujoods.
虽然我很高兴自己已经脱离了悲痛的状态,但是在某些方面,我仍然在学习如何融入“大龄单身女性”的世界。
While I'm grateful to say I'm now totally free of grief, in some ways, I'm still learning how to fit into this world as an "almost senior" single woman.
所以,在我离开这个世界的时候,将不是捐出一半财富,而是向慈善机构捐出自己的全部财产。
So I have decided to donate my whole wealth to charities, rather than half, before my death.
我是有童年的,而我也允许在镁光灯照不到的属于我的世界里犯错和做我自己。
But I had a childhood, and I was allowed to make mistakes and find my own way in the world without the glare of the spotligh.
与其在家里待着,你可以为所欲为地(拿我来说,妈妈是同意我玩雪的)在雪地里打造自己的新世界。
Instead of staying inside, you were empowered (or in my case, ordered by your mother) to explore all that the snow had changed in your world.
我在山坡的小屋里,悄悄掀起窗帘,窥见园中大千世界,一片繁华,自己的哥姐,堂表弟兄,也穿插其间,个个喜气洋洋。
In the small house on the slope, I quietly lifted the curtain, only to be met by a great and prosperous world with my elder brothers and sisters and my Cousins among the guests, all in jubilation.
有时,我挺担心我内心世界里的那个普通人——我自己,不过,我没有在我毕业的时候那样做。
Sometime I was worried about my common man inside. I never did in my graduation.
若是机器人,我就不会因为忽视他,在自己的世界呆上一、二个星期而让他感到不开心。
With a robot, I won't have to worry about whether I'm neglecting the relationship when I need to camp out in my cave for a week or two.
在九年级,他开始和他父亲教授教育学的路易斯安娜州立大学的几个电影系学生交往,”我对世界的了解变得更广,“他说,”我对自己的期待变得更大,在那个年纪我就象海绵一样可以吸收各种东西。
In ninth grade, he started hanging out with a group of film students at Louisiana State University, where his father taught education. “My idea of the world got bigger, ” he said.
“我跨出的每一步都指向着我人生的最大目标——登上世界巅峰。”Romero先前在自己博客中的一篇文章说道。
"Every step I take is finally toward the biggest goal of my life, to stand on top of the world," Romero said in an earlier post on his blog.
“我跨出的每一步都指向着我人生的最大目标——登上世界巅峰。”Romero先前在自己博客中的一篇文章说道。
"Every step I take is finally toward the biggest goal of my life, to stand on top of the world," Romero said in an earlier post on his blog.
应用推荐