他的店在我的对面。
他的店在我的对面。
在接下来的又一个周一里,我看到了她(她正好坐在我的对面),她什么也没说。
Saw her the following Monday (she sits right across from me) and she didn't say anything.
我所在的街对面有一两个警察在站岗。
Across the street from me there are a couple of police officers standing guard.
上周四在火车上,我坐在一个胖子的对面,他太胖了,占了不止一个座位。
On a train last Thursday, I sat opposite a man who was so fat he filled more than one seat.
在我的家乡,学校对面仍有一棵高大的古树,它已经成为那个地方的象征。
In my hometown, a big old tree is still opposite the school and has become quite a symbol of the place.
在我的新剧本里我一直试着去跨越到对面去,所以直到今天纸月亮仍让影响着我。
I'm trying to get that across in my new script, so Paper Moon is still influencing me today.
我爱着在我对面住的那个小伙子。
我刚到了对面一家时尚的学生酒吧,在厕所的脸盆里刷牙时招来奇怪的目光,但是我必须要刷牙了。
I've just been in a trendy student bar opposite. I received some funny looks inside the men's lavatory for brushing my teeth in the sink, but needs must.
十五分钟后,我已经在餐桌前了,正对面坐着凯塔·琳娜的祖父,我们喝着他自酿的白葡萄酒,吃着凯塔琳娜的嫂子刚刚烤好的糕点。
Fifteen minutes later, I was sitting across a kitchen table from Katarina's grandfather, drinking his homemade white wine and eating confections that Katarina's sister-in-law had just baked.
今天上午,我在我最喜欢的咖啡馆写作时,一个可爱的拉丁女子坐在了我的对面。她有着一双明亮的眼睛和红润的面庞。
This morning I was writing at my favorite coffee shop when a cute Latin woman with big, bright eyes and rosy cheeks sat down at the table across from me.
在我们参观的最后一天,我自己一个人,在旅馆对面街道上一个喧闹的角落里。
On the last day of our visit, I found myself alone on a busy corner across the street from our hotel.
我现在知道我当时内心深处有一种舒服的感觉,我知道他仍然在那里,在我需要他的任何时候他都在那里——一直都在那里,街的对面。
I know now that I did feel a sense of comfort in the very back of my mind knowing he was still there, always there, across the street, anytime I needed him.
在回来的途中,往山下走时我发现在一家饭店对面的一所小房子上有个标牌,写着那曾经是毒气室。
On the way back, further down the hill, I found a small house opposite a restaurant that had a sign on it indicating that it had been gas chamber.
有一天晚上,一群公牛聚集在我所在的池塘对面,在十月的月光下,在一片宁静原始的非洲草原……
One evening a herd of bulls gathered across the water from me, rising above their reflections under an October moon, in a primeval scene of ancient Africa...
在每年的忌日做点什么是很重要的,向着大海朝圣,和睡在遥远的大洋对面的摇篮中的女儿分享我的一切。
It seems important to make some gesture on every anniversary of the death; a pilgrimage to the sea and a communing with a daughter who lies cradled by another, far-off ocean.
上周的一个晚上,我与保加利亚、新加坡和越南的人面对面进行了交谈,这一切都是我在帕罗·奥多家里的起居间完成的。
One night last week I talked, face-to-face, with people from Bulgaria, Singapore, and Vietnam, all from my living room in Palo Alto.
我在院门口晃悠,想着要不要去街对面找维那玩,她是我五年级最好的朋友。这时,我看见从街上走来一个流浪汉。
I was swinging on the front gate, trying to decide whether to walk down the street to play with Verna, my best friend in fifth grade, when I saw a tramp come up the road.
要我说今天在圆塔上,你已经跟圣殿骑士团的武士们面对面了。
I would say that today at the Round Tower you came face-to-face with a brother of the Knights Templar.
在曼哈顿下城高盛总部大楼30层的舒适办公室,高盛首席执行长布兰克·费恩(lloyd Blankfein)坐在我对面说,他对这些非议更多的是感到困惑而不是受伤。
Sitting across from me now in his comfortable office on the 30th floor of company headquarters in lower Manhattan, Goldman's CEO Lloyd Blankfein professes to be more bemused than hurt by the slurs.
Renegade:我认为你们中的许多人工作在相同的物理位置;那么,您说,面对面发生的和虚拟发生的比率有多少?
Renegade: Many of you, I assume, work in the same physical space; what percentage would you say happens in person, versus virtually?
在我对面有一个阿姨抱着一个小女孩走在路上,旁边还走着一个跟那个阿姨差不多大的叔叔。
In my face, I have an aunt holding a little girl walking along the road, next to a big uncle with that aunt.
我最好的回忆…嗯,在池塘对面。
我走进一个小办公室,在尼科尔的对面坐下。辅导员,一位短头发的女士,坐在她的旁边。“告诉你妈妈。”她对尼科尔说。
I walked into the small office and sat across from Nichole. The counselor, a woman with short hair, sat to the side. "Tell her," she said to Nichole.
在公共汽车上有个奇怪的男人坐在我对面。
在回家的路上,我碰巧遇见一位已经退休的老教师,她就住在我们家的街对面,正对着我招手。
Upon returning I happened to see the old retired schoolteacher, who lived across the street from us, waving at me.
创建我的商店,在商店里发布我的商品信息,并且可以在线与那些对商品感兴趣的顾客面对面地讨价还价。
Create my store, I store in my release of my merchandise information, and can be online and to bargain face-to-face with customers.
今天上午,我在我最喜欢的咖啡馆写作时,一个可爱的拉丁女子坐在了我的对面。 她有着一双明亮的眼睛和红润的面庞。
This morning I was writing at my favorite coffee shop when a cute Latin womanwith big, bright eyes and rosy cheeks sat down at the table across from me.
我记得在我去录音室的路上的街对面有一个公园,我可以看到孩子们在那里玩耍,每当这时我都会难过得哭泣,因为我必须得工作。
And I remember going to the record studio and there was a park across the street and I'd see all the children playing and I would cry because it would make me sad that I would have to work instead.
我记得在我去录音室的路上的街对面有一个公园,我可以看到孩子们在那里玩耍,每当这时我都会难过得哭泣,因为我必须得工作。
And I remember going to the record studio and there was a park across the street and I'd see all the children playing and I would cry because it would make me sad that I would have to work instead.
应用推荐