猛牛在我床上!很多很多猛牛!
猛牛在我床上很多很多猛牛!
在我床上的照片,已经不再反射出现实了。
不对,她肯定是在我床上。
他曾经在我床上睡觉!
猛牛在我床上!
夜晚我去睡,看见三个天使躺在我床上,一个在脚边,两个在头边,仁慈的童贞圣母在中间,她叫我去睡,切莫要迟疑。
In the evening, when I went to bed, I found three angels sitting on my bed, one at the foot, two at the head, the good Virgin Mary in the middle, who told me to lie down without hesitation.
我最初的记忆是在一张临时搭建的床上醒来,鼻子和嘴巴上结着干鼻涕,身上盖着芦苇毯子。
My first memory is of awakening in a makeshift bed, dried snot caked in my nose and mouth, under a blanket of reeds.
“啊,在床上,我在睡觉。”第三滴血叫道。
"Ah, here in the bed, I am sleeping," cried the third drop of blood.
还记得我曾让你们找出约翰·雷序言中的,死在产床上的多莉是谁。
Remember I asked you from the preface, John Ray's preface, to figure out who Dolly Schiller is, who dies in childbed.
正当我要扑在床上休息的时候,我听到妈妈在叫我。
Just as I was about to plop down and relax on my bed, I heard my mom calling.
妈妈进来看我是不是睡着了。在我的小床上,我看上去一定小小的、警戒的,像一个穿着睡衣的夜间动物。
Mom came in to see if I was asleep. I must have looked small and wary in my little bed, a nocturnal animal in pajamas.
一天晚上,当我在新入学的初中参加完一个舞会后,我扑倒在床上,哭了起来。
One night, after a dance at my new junior high, I threw myself into the bed, crying.
但是当我开始阅读在旅行中我每个夜晚在吊床上写下的文字时,我才意识到,在这次旅程的大部分时间里,我都是倍受折磨和煎熬的。
But when I started to read the journals that I'd written in my hammock each night, I realised that I'd been pretty miserable for large parts of the journey.
一个盒子在我的床上。
我是在聚会上认识他的,在我搞清楚之前,我们已经在床上了。
I met him at a party and, before I knew it, we were in bed together!
在婚礼上,我看见卧室的床上镶嵌着花朵。
On the wedding I saw blooms embeded in the bed of the bedroom.
许多个晚上,我在吊床上静静地哭泣,自伤自怜的泪水顺着脸往下淌。
Many nights, I cried silently in my hammock, tears of self-pity streaming down my face.
克莱尔:我躺在床上都快要睡着了,直到我感觉到亨利的手在轻轻的摩挲我的肚子,我才知道他回来了。
CLARE: I'm lying in bed, almost asleep, when I feel Henry's hand brushing over my stomach and realize he's back.
躺在床上,透过无帘的窗户,我可以看见遥远的雪峰,在星光中模糊地闪光。
Lying on my bed I could see, through the uncurtained Windows, the distant snowy peaks shimmering dimly in the starlight.
对这些事我非常敏感,所以我总是躺在床上吓得发抖,只盼着天亮,而且总觉得有什么东西在盯着我看。
I'm very sensitive to these things and would just lie in bed and shake until the sun came up; feeling like something was watching me.
我开玩笑地说:“当然了,在病床上睡着确实并非易事嘛。”
"Sure, sleeping on a bed is really hard work," I said jokingly.
而且,她以为我们只是在干涸的河床上找一找,不过我也就将错就错。
She thought we were off to search the dry creek bed, and I didn't correct her.
天使在我的床上方漂浮着。
现在,我仍涉猎武术----在沙发床上展示自己闪电般的敏捷。
I still dabble in martial arts – displaying all the lightning grace and agility of a sofabed.
我们可以多种姿势——在坐垫上,在长椅上,在椅子上或者直接躺在床上(我不提倡这种,因为那样极易睡着。)
We can meditate in a number of different positions - on a cushion, on a bench, on a chair or even lying down (though I don't recommend this one as it is too easy to fall asleep).
我们可以多种姿势——在坐垫上,在长椅上,在椅子上或者直接躺在床上(我不提倡这种,因为那样极易睡着。)
We can meditate in a number of different positions - on a cushion, on a bench, on a chair or even lying down (though I don't recommend this one as it is too easy to fall asleep).
应用推荐