• 英国数百万乘车上下班至少要花小时才能到达工作地点,而且过去十年内上下班路程上花费超过一小时的上班人数增加了22%。

    In Britain millions of commuters now take at least an hour to get to work and the number of commuters travelling for more than an hour has risen by 22 per cent in the past decade.

    youdao

  • 美国《花花公子》杂志本周二推出了一个全新的“裸”网站并称该网站“上班时间可以放心浏览”,可为上班“无聊的工作之余解解闷”。

    Playboy on Tuesday launched a new, non-nude website that it described as being safe-for-work and a "satirical antidote to the drudgery of the work day."

    youdao

  • 似乎别的女人不仅上班之时干出人头地而且工作之余也大有作为

    Other women, it seemed to say, are movers and shakers - not only during office hours, but in their spare time as well.

    youdao

  • 如果发现同事上班时睡觉我们中的大多数可能都会嘲笑他们的懒惰然而有些公司工作场合打盹采取迥然不同态度

    Most of us finding a colleague asleep at work would probably make a quip about laziness. Yet some companies take a very different stance on workplace napping.

    youdao

  • 另外宁静早上,如果读书,边早饭喝咖啡的话,比起上班路上或是工作桌前随意塞些东西填肚子,那要好上千万倍了。

    Plus, eating breakfast while reading my book and drinking my coffee in the quiet of the morning is eminently more enjoyable than scarfing something down on the way to work, or at your desk.

    youdao

  • 另外宁静早上,如果读书,边早饭喝咖啡的话,比起上班路上或是工作桌前随意塞些东西填肚子,那要好上千万倍了。

    Plus, eating breakfast while reading my book and drinking my coffee in the quiet of the morning is eminently more enjoyable than scarfing something down on the way to work, or at your desk.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定