在失败中成长,在回忆中微笑。
在回忆中汲取力量,对明天充满信心。
在回忆中,或许一个不同的未来会展现。
In the remembrance, perhaps a different future shall unfold.
我们追忆起往事,在回忆中我们又一次和好了。
We recall from the past, in our memories again and the good.
时间那柔和的薄雾会让一切在回忆中变得美好。
For everything looms pleasant through the softening haze of time.
我这种人、不是在未来中疯掉、就是在回忆中死去。
I am such a person, not crazy in the future, is to die in the memory.
然后转向我,与我分享以下的祝福,好像是在回忆中背诵。
Then, turning toward me, he shared the following as if he were reciting it from memory.
我喜欢淡淡地思念朋友,独自倚在沙发上,任思绪在回忆中飘荡。
I like the subtle longing for friend, when I sink deeply in a couch, mind wandering in memories of the past...
在回忆中,Lincoln的声音回响着,“我作为一个男人降生于这个世界,请赐予我力量,让我死得像个男人。”
In a memory, Lincoln’s voice echoes, “ I came in here a man. Give me the strength to walk out of here a man.”
今天开学了,可惜不是传统的开学日,九月一对我们来说不再是新学期的开始,它所存在的意义消逝在回忆中。
Today, school, and unfortunately not the traditional school day in September a pair of us, is no longer the beginning of the new semester, there is the meaning of it disappeared in memory.
她笑了,仿佛在往事的回忆中得到了安慰。
他唱了一首歌,在歌中他回忆了所有那些他和他的牧羊人朋友在乡下度过的快乐日子。
He sings a song in which he recalls all of those happy days that he had spent with his shepherd friend in the countryside.
在我的回忆录中,没有一件事情是值得永久留存的。
There is no event in my reminiscences worthy of being preserved for all time.
仿佛,确实有一段回忆在温暖中展开。
研究表明,人脑主要是通过在互动中不断回忆来接受新鲜概念。
Research shows that the human brain accepts new concepts largely through constant recall while interacting socially.
在伊比沙岛的回忆中得意忘形,我发动了本田摩托车。
回忆在第1章中Scala使用方括号来指明范型类型参数。
Recall from Chapter 1 that Scala USES square brackets ([...]) for generic type parameters.
因此,当它们在回忆声音的过程中,药物就起作用了。
solidation. Thus, when they were in the process of remembering what accompanies the sound, the drug went to work.
回忆一下在创建流的过程中,我们曾将代码添加到请求流。
Recall that during the flow creation, we added code to the request flow.
据我所知,回忆录的主要内容,就是谈自己在沉默中的感受。
As far as I know, the main content of memoir is about his feeling in silence.
您将回忆起在XP中“连续集成”是一项重要的实践。
You'll recall that "Continuous Integration" is an important practice in XP.
在随笔中,斯雷特回忆道:“有一次,我乘了一辆拥挤的公共汽车,坐在我旁边的男子将他的手机从车窗扔了出去。”
In the essay Slate recalls: "Once, while I was riding on a crowded bus, the man sitting next to me threw his cell phone out the window."
他回忆在韩国的经历说:“在我成长的那个环境中,人们羞于表达自己,不习惯畅所欲言。
In Korea, Hong recalls, “I grew up in an environment of people being afraid or ashamed to speak up.
我们能够预测一个人正在回忆什么,在这个研究中,志愿者回忆的是在虚拟空间中的位置。她补充说道。
"We could predict what memories a person was recalling, in this case the memory for their location in space," she added.
玛格丽特·福勒在《回忆录》中也承认了这一点:“很早我就认识到,生命的唯一目标就是成长。”
In her Memoirs, Margaret Fuller acknowledged this process when she wrote, "Very early I knew that the only object in life was to grow."
“我希望自己能成为平卡斯,”他在一次采访中回忆说,“他已经抓住了下一个杀手级应用,这即将在媒体界掀起巨大波澜。”
"I said I would like to be Mark Pincus," he recalled in an interview. "he has nailed the next killer app, the next compelling thing that's going to happen" in media.
微软的共同创始人亿万富翁保罗·艾伦在回忆录中痛斥比尔·盖茨,不仅背叛了他疾病缠身的生意伙伴,还曾企图剥夺他在公司的股份。
Bill Gates betrayed his ailing business partner and tried to deprive him of his share of the Microsoft fortune, according to a scathing memoir from Paul Allen, the company's billionaire co-founder.
微软的共同创始人亿万富翁保罗·艾伦在回忆录中痛斥比尔·盖茨,不仅背叛了他疾病缠身的生意伙伴,还曾企图剥夺他在公司的股份。
Bill Gates betrayed his ailing business partner and tried to deprive him of his share of the Microsoft fortune, according to a scathing memoir from Paul Allen, the company's billionaire co-founder.
应用推荐