这两个词在发音上完全一致。
在发音上我需要帮助。
忽略字符在大小写上的差异,忽略字符在发音上的差异。
As well as ignoring differences of case, folding ignores any accent on a character.
日本字“茶”,虽然在发音上与中国有轻微的区别,但写法却极其相似。
The Japanese character for tea is written exactly the same as it is in Chinese, though pronounced with a slight difference.
但是树的声音又响了起来,发音位置出了点小小的偏差——他的注意力并没有完全集中在发音上。
But the voice of the tree came again, a bit misplaced in relation to Bink and Sabrina-evidence of poor concentration.
从中我们不难发现以下几个问题:发音:事实上,托福口语考试在发音方面仅仅是要求考生的发音是准确的即可,不论对于某个单词的发音是不是有浓重的口音,只要这个单词的元音发准确,重音不说错即可,因为只要满足了这两条就可以达到“makes one’s ideas/meaning understandable” 的要求。
At times, though, the speaker’s pronunciation makes it difficult to understand the meaning of her ideas.
当孩子们说英语时,我们不去纠正他们发音上的错误,我们认为这种错误是在实践一种新技能时不可避免的。
When the child is using English, we do not correct errors in pronunciation. We see such mistakes as the act of practicing a new skill.
在韩国,一些望子成龙的父母希望孩子在英语上领先一步,便把他们带去做拉舌手术,认为这能够使得孩子在发音方面更加轻松。
In South Korea, pushy parents who want their children to get ahead in learning English send them for an operation to elongate the tongue, in the belief that it will make pronunciation easier.
我连续好几个小时练习俄语发音,在笔记本上写满无数的单词,还阅读俄语书籍,字典从不离手。
I practiced Russian pronunciation for hours, filled notebooks with countless vocabulary words and read Russian books, dictionary in hand.
有时内务人民委员会只在电话号码簿上挑一些发音像是波兰人的名字,或是成批逮捕去波兰教堂礼拜的人。
Sometimes the NKVD simply picked Polish-sounding names from the telephone directory, or arrested en masse all those attending a Polish church service.
虽然Sphinx - 4目前不支持单词定位,但是仍然可以通过强制所有发音至少在语法上匹配一个单词来获得有用的结果。
Although Sphinx-4 does not currently support word spotting, we can still achieve useful results by forcing all utterances to match at least one of the words in the grammar.
两种发音在音调以及词语的拼写,意义上都有很多不一样。
So there are many different words, like "highway", "motorway", they have so many differences.
相反地,你只需要集中注意力在重读单词的发音上即可。
You should however, concentrate on pronouncing the stressed words clearly.
不要担心在语法和发音上犯错误,没人能做到完美,每个人都会犯些错误。
Don't worry that you will make mistakes in grammar and pronunciation. No one is perfect. Everyone makes mistakes.
将听的重点放在单词的节奏上,在不同环境中发音、语调的区别。
Try to hear the pacing of the words, how they're pronounced in different contexts, and what the different intonations are.
如果你在翻译作业或发音上还需额外帮助,辅导教师可通过电脑给你反馈。
If you need extra help with a translation assignment or your pronunciation, a tutor can give you feedback via your computer.
在语言上,澳大利亚英语的发音与公认发音的区别显著,在某些方面更接近伦敦方言的发音;
In some respects, the pronunciation of Australian English resembles that of London area of England more than RP.
这支古老的笛子有八千年的历史,出土在河南的一个文化遗址,它是世界上发现最早的有音阶的发音器。
This flute, unearthed in a cultural relic site in Henan Province, is over eight thousand years old. It is the oldest sound organ with scales found in the world.
在声母方面,城、乡方言数量完全相同,但在发音部位和发音方法上两地有着细微差异。
The dialect of town and country in Simao City has the same consonants but slightly different in the parts and methods of pronunciation.
传统的多层织物结构有时发音为“关节”的在交叉点上,标记某些等级的纸幅。
Conventional multi-layered fabric constructions sometimes have pronounced "knuckles" at yarn crossover points which cause marking on certain grades of paper.
实际上,一旦你念着歌词唱歌,就等于在重拾你那糟糕的发音习惯。
In fact, as soon as you try to sing the song by reading the lyrics, you'll pick back up your bad pronunciation habits.
所以,为了更加准确地做到“唱在气息上”,本文还深入的研究了歌唱发音中“贝诺利效应”产生的具体条件。
So, in order to be more accurate in "singing on the breath", this article also focuses on the concrete condition of "Bernoulli Effect" in singing.
它的好处在于它事实上并没有任何含义,仅由在几乎任何一种语言里发音都很相似的三个字母组成,很实用。
The upside is that it doesn't actually mean anything, there are just three letters which are pronounced similarly in basically every language. It's practical.
另一方面,如果等到大学本科读完之后再出国,到时候即使在国内接受了良好的英语训练,仍然会有很多语言上的障碍,比如难以纠正的不标准发音,还有对国外文化的难以接受。
But if one waited till after college, no matter how good of an English training he or she received, there would still be hosts of language difficulties, such as unfixable accent and culture shock.
它通过精确的转弯方向提示指引你在大多数重要城市里由此地去彼地。这些指示可以模拟清晰的真人发音,并书写在驾驶者面前的屏幕上。
It can guide you from point to point in most major cities with precise turn-by-turn directions-spoken by a clear human-sounding voice. and written on a screen in front of the driver.
它通过精确的转弯方向提示指引你在大多数重要城市里由此地去彼地。这些指示可以模拟清晰的真人发音,并书写在驾驶者面前的屏幕上。
It can guide you from point to point in most major cities with precise turn-by-turn directions-spoken by a clear human-sounding voice. and written on a screen in front of the driver.
应用推荐