事实证明,在危机时刻,我们最大的敌人很少是风暴、地震或巨浪本身。
It turns out that in times of crisis, our greatest enemy is rarely the storm, the quake or the surge itself.
在危机时刻这是一个,很有趣的话题。
没错,这一观点是在危机时刻仓促形成的。
This view was, it is true, reached in haste, at a time of crisis.
她成功地使他在危机时刻的坚韧性受到怀疑。
She has raised doubts about his toughness in times of crisis.
他是一个在危机时刻你能求助的人。
在危机时刻,国际反应常常是头条新闻。
In times of crisis, what often makes headlines is the international response.
在危机时刻,谷物就成了生命的食物。
在危机时刻努力帮助朋友。
在危机时刻,可以改变需求来适应当前的情况或需要。
In times of crisis, the requirements can be altered to fit the current situation or need.
他们为国家的福祉作出贡献,在危机时刻展现了全球团结。
They contribute to national well-being and show global solidarity at times of crisis.
危机原则:一家成熟的企业即使在危机时刻也不会放弃过程。
The crisis Principle: a mature organization does not abandon its process in a crisis.
在危机时刻,他们可以通过收集生命拯救相关的信息,随时待命。
In times of crisis, they have helped by organizing life-saving information and making it readily available.
在危机时刻——一种破坏性疾病或丧失家园——钱可以很方便。
In times of crisis — a debilitating illness or loss of one's home — money can come in pretty handy.
他说,“在危机时刻,公共行政机构对评级产业的结构有着巨大的影响力”。
“Public agencies have tremendous power to influence the industry’s structure in times of crisis, ” he argues.
在危机时刻—在生命垂危或失去家庭的时候,钱可以提供相当的方便。
In times of crisis—a debilitating illness or loss of one's home—money can come in pretty handy.
在危机时刻我们会听说来自家庭或爱人的帮助,我的家人跟朋友也不例外。
We hear of family and loved ones intervening to help at such times of personal crisis, and mine certainly tried.
就算只是延长周末假期,也可以去度个假;或是在危机时刻,放自己一下午假。
Take a vacation, even if it's only a long weekend or, in a crunch, an afternoon off.
在危机时刻,人们倾向持有更安全的货币,尽管这种货币可能属于一个处于困境中的国家。
In stressful times people retreat to safer currencies, even if those currencies belong to the country in distress.
在危机时刻,就连华尔街金融大鳄也会感到害怕,特别是在他们自己的钱有可能受到损失时。
Even Wall Street titans feel fear in troubled times, especially when it comes to their own money.
我将感谢在危机时刻帮助我成长的所有痛苦,因为上帝曾经说过要对所有的事情表示感激。
I will also be thankful for any pain in crisis that helps me grow because God has said, be thankful in all things.
在危机时刻,当大家特别激动的时候,你必须是房间里最镇静的人,这样你可以搞清楚形势。
In a crisis, when everybody else gets very very excited, you have to become the calmest person in the room, so you can figure a way out of the situation.
如果可以,你应该与你的员工建立和谐交际圈,在危机时刻,你需要卷起袖子帮助他们解决危机。
You can build great rapport with your staff if, at crunchtime, you roll up your sleeves and help resolve the crisis.
他们还提供指导意见要采取的行动,在一个网络安全事件,并促进在危机时刻效率和有效的行动。
They also provide guidance regarding actions to be taken during a cyber security incident and promote efficient and effective actions during a time of crisis.
这使得妇女们不仅得到了在危机时刻提供重要帮助的机会,同时还有助于她们获得作为国家重要群体的认可。
Not only did this give women the opportunity to provide essential help in a time of crisis, but it also helped them gain recognition as a valuable asset to their country.
“能生活在这样一个在危机时刻人们手捧鲜花和蜡烛走上街道的国家,我感到特别荣幸和感恩,”斯托尔滕贝格先生说道。
“I am infinitely grateful to be living in a country where, at a critical time, people take to the streets with flowers and candles, ” said Mr Stoltenberg.
雅虎现任及从前的雇员都表示,从许多方面来看,杨致远更适合创建一家年轻的公司,而不是在危机时刻掌管一家成熟企业。
In many ways, Mr.Yang was better suited to building a young company than to steering a more-mature company in a crisis, say current and former employees.
雅虎现任及从前的雇员都表示,从许多方面来看,杨致远更适合创建一家年轻的公司,而不是在危机时刻掌管一家成熟企业。
In many ways, Mr. Yang was better suited to building a young company than to steering a more-mature company in a crisis, say current and former employees.
在经济繁荣的时候,该委员会发出的警告也许不为人们所重视,而在危机时刻,该委员会不得不保持沉默,以防煽动大众恐慌。
In good times its warnings may well be ignored and during a crisis it may have to hold its tongue for fear of sparking panic.
在经济繁荣的时候,该委员会发出的警告也许不为人们所重视,而在危机时刻,该委员会不得不保持沉默,以防煽动大众恐慌。
In good times its warnings may well be ignored and during a crisis it may have to hold its tongue for fear of sparking panic.
应用推荐