柴什曾私下表示在华业务正处于“可怕”的状态。
Cheshire himself has said the business is in a "horrible" state.
华尔街投行花费了数年时间、经历了诸多周折才建立起了在华业务。
Wall Street firms have spent years on the often-tortuous road to setting up operations in China.
谷歌公司在美国和中国的发言人均称该公司的在华业务仍在运营。
S. and China say the company's Chinese businesses continue to function.
目前的妥协允许Google保留了部分在华业务,但它的地位已经有所下降。
The compromise will allow Google to keep some of its business in China, but its position there may be weakened.
随着TRW在华业务的飞速发展,我们诚邀优秀有志之士加盟trw大家庭。
We are now seeking high caliber talents with strong self-motivation to join our TRW family.
中国美国商会的2010年商务环境调查显示,美国企业正普遍拓展其在华业务。
Us companies are generally expanding operations in China, according to the 2010 AmCham-China Business Climate Survey.
与这些汽车制造商客户不同的是,外资汽车零部件企业可以全资拥有自己的在华业务。
Compared with these car manufacturers and customers, foreign auto parts enterprises can wholly own his own business in China.
据知情人士称,讨论的进展缓慢,但谷歌公司高管一再强调他们有希望将能够保留一些在华业务。
Those discussions have been moving slowly, according to people familiar with the matter, but Google executives have repeatedly stressed that they are hopeful that they will be.
但事实上这些招聘启事并非最新发布,因此不应据此认为谷歌对自己将保持目前的在华业务恢复了信心。
But the fact that postings aren't new indicates they shouldn't be read as any sign of renewed confidence on Google's part that it will maintain its current presence in the country.
声明说,[gm 66nd]做出重新评估在华业务的决定是异常艰难的,而且这可能带来非常深远的影响。
's decision to review its business operations in China' has been incredibly hard, 'the statement said.' it will have potentially far-reaching consequences. '.
该集团发言人周日表示,公司在华业务财政状况和流动性状况强劲,符合所有的监管要求,将继续正常运转。
'on Sunday, a Citi spokesman said its China operation is' in a strong financial and liquidity position with all required regulatory ratios met, and our business here continues to operate as usual.
美国财经新闻援引的中国欧盟商会数据称,约41%的欧洲企业正在重新评估其在华业务,或缩减其在华规模。
Citing figures from the EU Chamber of Commerce in China, CNBC reported that some 41% of European companies are either re-evaluating their China operations or scaling back.
上述决定直到现在才得到公开承认,它有可能影响到少数几家仍有能力和意愿扩大在华业务的外资银行的战略决策。
That decision had not been publicly acknowledged until now and could affect the strategy of the few foreign Banks that still have the ability and appetite to expand their presence in China.
公司概况:公司名称、注册地址(邮编)、经营范围、员工人数、营业额、海外分支机构,在华业务和联络单位,董事长及总经理姓名等。
Introduction: Company name, registered address (postcode), business scope, number of employees, turnover, overseas branches, business and liaison units in China, Chairman and General Manager name.
由于货币市场的紧张状况和限制贷款的传言,花旗集团(Citigroup Inc。)上周四不同寻常地发表声明称,其在华业务继续正常运转。
The money-market tightness and rumors of a lending cutoff prompted Citigroup Inc. on Thursday to issue an unusual statement, saying that it continued to conduct business in China 'as usual.
专家表示,相比规模较小的外国企业,在华开展业务的大型跨国公司,比如通用汽车、通用电气和福特,能够更好地应对新社保。
Big multinationals that do business in the country such as GM, GE and Ford will be better positioned to absorb the new tax than smaller foreign entrepreneurs, experts have said.
专家表示,相比规模较小的外国企业,在华开展业务的大型跨国公司,比如通用汽车、通用电气和福特,能够更好地应对新社保。
Big multinationals that do business in the country such as GM, GE and Ford will be better positioned to absorb the new tax than smaller foreign entrepreneurs, experts have said.
应用推荐