迈克尔·杰克逊摆脱了父亲和摩城的束缚,与他在1978年结识的昆西·琼斯密切合作后,他的商业流行音乐天赋才得以挖掘。
After Michael Jackson was free of his father and of Motown, and working closely with Quincy Jones, his commercial-pop genius was realised.
在第二个球不动的情况下第一个球还是能动的,对吧,他们之间并没有必然的切合点。
The first billiard ball could move without the second one moving, right, there is no necessary connection between them then.
她说,为应对全球化带来的挑战,世界各国应密切合作,使全球化对人类产生良好影响。芬方希望今后进一步扩大与中方在各个领域中的合作。
To meet the challenge of globalization, all countries in the world should work together closely to make it benefit humankind, and Finland hopes to further expand cooperation with China in all fields.
在敏捷的环境中,与开发密切合作的核心系统测试团队向开发组织提供了重大的潜在好处。
A core system test team working closely with development in an agile environment offers significant potential benefits to the development organization.
在峰会中,这两个国家将宣布一项新的能源合作方案,推出在“清洁煤”技术和智能电网方面的密切合作,并建立一个联合研究中心。
During the summit, the two nations will announce a new energy cooperation programme, unveil closer collaboration on "cleaner coal" technology and smart grids and establish a joint research centre.
在G20伦敦金融峰会上,中国与美国、英国和其他国家的密切合作显示出,中国已经进入处理全球事务的中心舞台。
During the G20 London Summit, the close cooperation between China, US, UK and other countries shows that China has come to the centre stage of addressing global issues.
如果你将和某位高级客户密切合作,那么在获得工作之前,让你和某位来自客户团队的人员见面是合理的。
If you will work closely with a client at a senior level, it could make sense for you to meet with someone from the client's team before accepting the job.
在监测暴发时,世卫组织驻平壤工作人员正在与粮农组织的地方和区域办事处密切合作,该组织也在提供专门技能。
In monitoring the outbreak, WHO staff in Pyongyang are working closely with the FAO local and regional offices, which are also offering specialized expertise.
印尼是中国重要的战略伙伴,双方在重大国际和地区事务中保持着密切合作。
Indonesia is an important strategic partner of China and the two sides have maintained close cooperation on major international and regional affairs.
一个正在与布什夫人密切合作的地产中介机构对达拉斯晨报主他们已经在关注房产了。
A real estate agent working with Mrs. Bush told the Dallas Morning News that they have looked at properties.
摩托罗拉的杰哈强调,他的公司与运营商在国内市场有密切合作。他还提到手机和。
Motorola's Jha highlighted his company's close relationships with carriers in the in-home space and referred to the ongoing convergence between the mobile and STB worlds.
它包含了增加税收,我希望我们能不那么做,但是这是必要的,因为这展示你已经制定了一个在未来几年中,切合实际、被大众接受的计划。
It contains tax rises... I wish we hadn't had to do that but... it is necessary to show that you have got a sensible and credible plan over a number of years...
在每个阶段中,IBMRational团队及企业的业务和IT管理人员密切合作,设置并度量项目的目标及目的,以确保成功。
Within each phase, the IBM Rational team and the enterprise's business and it managers work closely to set and measure the goals and objectives of the project to ensure success.
在遮荫对这个漫画的医生给他的深度和使他显得更加切合实际。
The shading on this cartoon doctor gives him depth and makes him look more realistic.
投资者、建筑师和承建商在设计阶段的密切合作最终证明是非常有益的。
Close cooperation of the investor, architect and the contractor during the design phases proved to be very beneficial.
当你制定目标时,一定要切合实际,根据你的员工可以在规定的时间内完成的任务来制定。
When forming goals, you must be realistic in what your employees could accomplish in the given amount of time.
“双方正在同涉及的监管机构密切合作,讨论依然具有建设性,”它们在一份新闻稿中说。
"Both companies are working closely with the regulatory agencies involved and discussions remain constructive," they said in a news release.
博士学位论文是在与导师的密切合作下完成的,枚是特定重复训练领域内的一个专门知识。
PhD thesis will be produced in close cooperation with an academic supervisor, one with expertise in that particular field of study.
卡塔尔在阿拉伯世界急速提升的影响力激起了赞赏,质疑与费解,但是其主要目的还是切合实际的。
The burgeoning influence of Qatar in the Arab world arouses admiration, suspicion and puzzlement. But its motives are mainly pragmatic.
冶金与材料工程师的工作与其他工程师和科学家密切合作,在一些专业化领域之间可能具有流动性。
Metallurgical and materials engineers work closely with other engineers and scientists and mobility is possible between some fields of specialization.
他说,法国和中国应该为世界和平而共同努力。特别是在某些国家违背他们的承诺成为世界和平威胁的时候,我们应该密切合作。
He said France and China should work closely for a peaceful world, especially when some countries had broken their commitments and become threats to world peace.
与此相反,这是两个重要与强大的国家,它们之间在密切合作之时,也存在分歧、抱有共识并且拥有长远的利益。
Rather, this is about two important and powerful nations that have some differences, some common ground, and a long-term interest in having strong working relations between their governments.
传立拥有联合利华公司在该地区的大量业务,并负责备受称赞的联合利华和中文版的丑女贝蒂之间的密切合作。
Mindshare holds the bulk of Unilever's business in the region, and was responsible for the much-lauded tie-up between Unilever and the Chinese version of Ugly Betty.
从1981年起,约翰·卢斯一直与他的导师亨利•朱伯特密切合作,组织在比勒陀利亚举行的南非大学各大国际音乐比赛。
From 1981 John Roos has closely collaborated with his mentor, Hennie Joubert, organising and presenting the international music competitions at Unisa in Pretoria.
我们预料你方产品在我方市场有着广阔的前景,我们保证随时给予你方密切合作,盼速复。
We foresee a bright prospect for your products in our market. We look forward to hearing from you soon and assure you of our close cooperation at all times.
认为价值链的整合使价值链会计在现行会计核算体系与虚拟价值链活动之间存在一个切合点;
On the view of this article, there is a bonding point between the current accounting and the virtual value activities in the value chain accounting (VCA).
在制定研究生招生计划时要依据招生单位的培养能力,具体问题具体分析,切合实际地制定研究生招生计划。
In the formulation of postgraduate enrollment to plan according to the cultivation of enrollment unit, the concrete analysis and practical for postgraduate enrollment plan.
在制定研究生招生计划时要依据招生单位的培养能力,具体问题具体分析,切合实际地制定研究生招生计划。
In the formulation of postgraduate enrollment to plan according to the cultivation of enrollment unit, the concrete analysis and practical for postgraduate enrollment plan.
应用推荐