在公寓市场,走势最好的是首都地区和北方地区。
特别是在公寓市场,真正的购物者可以在那里仔细挑选一个真正的好价钱。
This is particularly true in the condominium market, where careful shoppers can pick up a real bargain.
在2000年代市场高峰期那些过度开发的地区,如唐人街或会议中心附近,也能买到物有所值的单独产权公寓房。
Buyers can also get a lot of value for money if they look for condos in areas that were overdeveloped in the mid-2000s, during the market's peak, such as Chinatown and near the Convention Center.
私营开发商也喜欢这种做法,因为这样他们往往可以在高端市场上销售公寓而获得更高的利润率。
Private developers prefer it this way, too, as they can usually achieve better profit margins by selling apartments for the top end of the market.
这里在奥运会之后必然成为公共和私人用房的混合社区,但这些公寓楼建设的私人资金并没有到位,原因是房产市场低迷和欧洲财政危机。
Private funding for these blocks of flats, due to become a mix of social and private housing after the games, did not materialise, thanks to the property slump and the credit crunch.
有不少报导说,很多管理层的人把自己的渡假公寓在市场出售。
There are reports of managers putting holiday homes on the market.
房贷限额今年增加到41.7万美元,按照今日利率和市场房价,仅仅够在伦敦郊区买一套狭小的公寓。
That cap was increased this year, to $417,000—a sum that, at today's exchange rates and prices, is barely enough to buy a cramped flat in the outer suburbs of London.
根据《今日美国》的报道,在鲜有中国人注意互联网的时候,马云已经开始看好网上市场的潜力。于是,1999年,致力于连接商家之间的网络交易平台“阿里巴巴”公司在他的公寓中诞生。
According to USA Today, he believed in the Internet's business potential when few other Chinese did. So in 1999, Alibaba, which is dedicated to promoting online businesses, was born in his apartment.
随着社会的老龄化,房地产市场中“老年公寓”应运而生,这给我们带来了新的研究课题。在一系列的应变措施之中,人机问题的研究尤为迫切。
With more and more old people living in the society, the apartment houses for the aged in real estate market has arisen at the historic moment, which has offered us a new subject.
撇开你购买柏文公寓的决定是否正确不说,你在没有完全了解市场行情时就投身房地产市场的确有些鲁莽、冒险。
Leaving aside your condo purchase decision, you seemed to be a reckless risk-taker as you jumped into the real estate market without a thorough understanding of the market situations.
在佛罗里达州南部正在发生这一现象。那些手上捂着大量过剩空房的公寓楼开发商正在进入租房市场。
That's what's happening in southern Florida as condo developers saddled with excess inventory try their hands in the rental market.
在暑假后又再揭露,兰格尔在哈林区有四个公寓是支付低于市场价值的租金,一间他已经放弃的曾非法地用作竞选办公室。
The revelation is the latest in a litany that has come to light since the summer. It was disclosed that Mr. Rangel was paying below-market rents on four Harlem apartments.
在暑假后又再揭露,兰格尔在哈林区有四个公寓是支付低于市场价值的租金,一间他已经放弃的曾非法地用作竞选办公室。
The revelation is the latest in a litany that has come to light since the summer. It was disclosed that Mr. Rangel was paying below-market rents on four Harlem apartments.
应用推荐