成龙和伯特雷诺兹都喜欢在他们电影的结尾字幕时播放拍摄花絮。
Jackie Chan and Burt Reynolds are both famous for including such reelswith the closing creditsof their movies.
1948年,苦苦挣扎的独立电影制片人和放映商终于在他们与大制片厂垄断行为的斗争中取得了胜利。
In 1948, struggling independent movie producers and exhibitors finally triumphed in their battle against the big studios' monopolistic behavior.
越来越多的青少年会选择在他们的电子设备上看电影。
More and more, watching a movie is something teens choose to do on their electronic devices.
音乐家们开始在他们的音乐中使用鲸鱼歌声,鲸鱼也出现在电影和电视节目中。
Musicians began using whale songs in their music, and whales were included in movies and television shows.
他还指出,电缆公司就不得不向在他们网络上提供电视电影服务的公司付费。
Cable companies, he points out, have to pay for the television shows and films they deliver over their networks.
他们是想要做一个浏览器呢,还是把所有的内容(应用程序、音乐和电影)都放在他们自己的应用商店里来赚取更多收益呢?
Do they want it to be the browser, or is it more profitable for them to keep all content (apps, music and movies) in their own Store?
那时候,没有人想过可以在他们的手机上看电影、打游戏或者是在手机上写信并且能够穿越空间到达另一个人的手机。
Back then, no one was yet thinking of watching movies on their telephones, or playing games on them, or writing letters on them that would fly through space and end up on someone else's phone.
他们发现情侣们在他们的顾问中心提出的关于亲属关系顾问的典型问题是好莱坞电影反映了爱和浪漫的错误想法。
They found that problems typically reported by couples in relationship counseling at their counseling center reflect misconceptions about love and romance depicted in Hollywood films.
纵览一系列伟大的电影、书籍和游戏,你会发现在他们身上并没有严格的创意——它们伟大的原因是对理念进行较好的开发和呈现。
Look through a list of great movies, books, and games, and you'll see that most of them don't have original ideas at their heart -what makes them great is how those ideas were developed and presented.
观众只愿意在他们在剧院里看三维电影时去佩戴那可笑又难受的眼镜。
Viewers will need to wear those goofy, ill-fitting glasses, just as they have to when watching 3-d movies in a theater.
派拉蒙公司大规模地使用Facebook来进行电影推广,并与Eventful合作让潜在观影群体要求在他们所在的地区放映该片。
Paramount extensively used FacebookFacebook to promote the film, partnering with EventfulEventful to get would-be fans to request a screening of the film in their area.
我不知道会有什么事情发生在他们身上或是电影走向何处,但是我知道自己发现了一个令人惊喜的家庭,现代版愤怒的葡萄的约德一家。
I had no idea what would happen to them or where the film would go, but I knew that I had found an amazing family; a modern-day version of the Joads from the Grapes of Wrath.
在他们描述卡波特兴奋独白的时候,你似乎可以看到在那米色布沙发上,卡波特跷起腿,挥动着他的手臂,就像在导演自己的电影一样。
As they describe Capote's effervescent monologue, you can almost see him sitting on the beige cloth couch, legs crossed, waving his arms around as if starring in his own movie.
但是,美国人是发明“酷”这个词的民族,现在他们仍然在许多领域使用着这个词,不管是音乐、电影、电视还是科技领域。
Americans, however, are the dudes who invented cool and who still embody it in many fields from music to movies and TV to technology.
而最近,在一个漫长的下午,几个美国大兵坐在他们的背包上,昏昏欲睡地盯着两个大电视屏幕打发时间——一个在播放大学篮球比赛,另一个在播放电影《毕业生》。
On one long afternoon recently, there were dozens of soldiers dozing on their kit bags and staring at two large television screens - one showing college basketball, the other The Graduate.
一名外交部发言人说:“我们将渔民的担忧转达给电影节组织方,然而是否放映的决定权在他们手里,这是他们的私人活动。”
"We passed on the fishermen's concerns to the film festival's organisers, but it is up to them whether or not they show the film, as it's a private event," a foreign ministry spokesman said.
而在另外一个地方,一对已婚夫妇的鬼魂出没在他们田园诗般的家里,然后导演就在无意中拍了这部史上最糟糕的电影。
Elsewhere the ghosts of a married couple haunt their idyllic home and a film director is unknowingly making the worst film ever.
在他们恋情持续的十二年间,艾伦曾多次指导过他的长期搭档费勒拍电影。
Allen directed (and occasionally starred opposite) his long term partner Farrow several times during the 12 years their relationship lasted.
在他们到达之前电影已经开始了。
“在他们和我联系之前,我从未想过《你一生的故事》有朝一日可能会被制作成电影,”他说,“这对我而言并不是特别有意义。
"Before they came to me, I wouldn't have said it was even possible to make 'Story of Your Life' into a movie, " he says.
强大的电视和的原因之一,我觉得高压氧是否出色的工作在他们的一系列和原来的电影。
Powerful TV and one reason why I feel HBO does excellent work in their series and original movies.
你可以留言你的朋友,看看有什么新的在他们的生活,分享照片,看电影,听音乐。
You can message your friends and see what's new in their lives, share photos, watch films, and listen to music.
乍一看,他们看起来非常的不同,但是在电影结束的时候,在他人的眼中看来他们并没有什么不同。
At first sight, they seem to be absolutely different, but when the movie finishes, they appear similar in the eyes of others.
这个电影讲述的是一位40出头的男子和在他们家干了60年活儿的家佣(妈姐)之间的关系。
The movie follows the relationship between a 40-something man and his family's household servant, or amah , who has been in their employ for 60 years.
这个电影讲述的是一位40出头的男子和在他们家干了60年活儿的家佣(妈姐)之间的关系。
The movie follows the relationship between a 40-something man and his family's household servant, or amah , who has been in their employ for 60 years.
应用推荐