阿布·拉什医生,他的八个孩子以及其他的家庭成员藏在他们建在难民营边上的大房子里,挤成一团,希望能躲过一劫。
Dr Abuelaish, his eight children and other family members hoped they would be safe huddling in the big house they had built on the outskirts of the refugee camp.
这意味着帮助那些买房子的人,好让他们能住在他们的房子里。
That means help for homeowners, so they can stay in their homes.
哈瓦多旧城区,一个爷爷(左)和他的儿子以及孙子(中间)正在他们的小房子里看电视。 和他们一起居住的还有其他4名家庭成员。
A grandfather, left, with his son and grandson, center, watch television in their small house where they live with four other family members in Old Havana, July 26, 2011.
恶鬼所附的人,就跳在他们身上,胜了其中二人,制伏他们,叫他们赤着身子受了伤,从那房子里逃出去了。
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
因为战争,他们15年前离开这里,一直居住在难民营里,现在他们从那里返回,却发现他们的老房子不是没有了,就是因战争而损坏了。
About 15 years after fleeing the villages round here, they have come home from the refugee camps but found their old homes vanished, destroyed by war.
现在农民们在他们被抛弃的租屋以东125英里的一排排贫瘠的黄色混凝土的房子里住下。
The villagers now live in sterile rows of yellow concrete houses 125 miles east of their abandoned ancestral homes.
随后1996晚些时候,艾伦和凯瑟琳创立了自己的公司,公司就设在他们房子后面的小别墅里。艾伦开始潜心写作。
The three partners arranged an amicable split, and in late 1996, Allen and Kathryn founded their company in the cottage behind their house, where he hunkered down to write his book.
恶鬼所附的人,就跳在他们身上,胜了其中二人,制伏他们,叫他们赤着身子受了伤,从那房子里逃出去了。
16then the man who had the evil spirit jumped on them and overpowered them all. He gave them such a beating that they ran out of the house naked and bleeding.
这是早上八点,在他们用浅色木头和洁白墙装饰成的传统瑞典风格的两层房子里,亨里克正在为安娜准备牛奶什锦早餐和咖啡。
It's 8 a.m. in their two-story home, decorated in classic Swedish style with pale wood and clean white walls, and Henrik is preparing muesli and coffee for Anna's breakfast.
我想象了一下,如果我和祖父母一同生活在意大利,住在他们带后院的老房子里,那该是多惬意!
I imagine that how lovely can be I am living in Italy with my grandparents in their old house with a backyard.
孩子们在他们的房子里跑来跑去的安全已经被有意识地提前计划好了。
Their house that their children run around safety has been planned by these conscious.
许多教师现在都很舒适地住在他们的新房子里。
Many teachers are now comfortably established in their new houses.
人们可以将它们作为礼物送给朋友,也可以挂在他们的房子里。
People can either give them as gifts to friends or hang them in their houses.
她说她掐死了它,将它的尸体在他们的房子的烟筒里烧毁了。
She said she had strangled it and burned its body in the chimney of their house.
很久很久以前,森林里有三只熊,他们一起住在他们的房子里。
ONCE upon a time there were Three Bears who lived together in a house of their own, in a wood.
有些老人喜欢呆在他们原来的房子里。
洪水摧毁了我家的房屋之后,邻居们让我们住到他们的房子里,并在他们家里吃饭。 收藏。
When the flood destroyed our house, our neighbors shared their house and food with us.
平安夜的时候孩子们将圣诞袜留在他们自己的房子里。
Children leave Christmas stocking in their house on Christmas Eve.
在他们的想象里,未来非常精彩。城市可漂浮在海面上,也可藏于水下;房子可以用3D打印机打印出来,动物可以在摩天大楼上牧养。
The glorious vista feature floating and underwater cities, 3D-printed homes and even animals grazing on top of skyscrapers.
他在他们的黄色房子里安抚她,漆这个的颜色可以让她感觉被阳光围绕着,即使是在她极度虚弱不能外出的时候。
He comforted her in their yellow room, painted that color so she could always be surrounded by sunshine, even when she was too sick to go outside.
九月的十多天时间里,又可以在克罗地亚找到他们的踪迹。其余时间便是在他们法国南部的花园房子里度过闲适却也充实的日子,有时孩子们也去,十分热闹。
Croatia saw them for 10 days in September and probably for the rest of the year the couple stayed in their own house in Southern France, with or without their children and grandchildren.
九月的十多天时间里,又可以在克罗地亚找到他们的踪迹。其余时间便是在他们法国南部的花园房子里度过闲适却也充实的日子,有时孩子们也去,十分热闹。
Croatia saw them for 10 days in September and probably for the rest of the year the couple stayed in their own house in Southern France, with or without their children and grandchildren.
应用推荐