父女俩安静地坐在亭子里,徐徐吹来微风,女孩依偎在父亲的怀里,瞧,她睡着了,依然笑着。
Father and daughter sat quietly in the pavilion, gently blowing breeze, girl in her father's arms, look, she fell asleep, still laughing.
你必把他们藏在你面前的隐密处,免得遇见人的计谋。你必暗暗地保守他们在亭子里,免受口舌的争闹。
In the shelter of your presence you hide them from the intrigues of men; in your dwelling you keep them safe from accusing tongues.
艺术家们在小亭子里画画,情侣们试图走上通向公园山顶的山石小道。
Artists paint in the small pavilions and lovers try to negotiate some of the cragged steps that lead to the top of the park.
他们可以在每个机场的联邦检查服务区的自动亭子里验证他们的身份。
Instead, they may verify their identities at automated kiosks at the Federal Inspection Services area of each airport.
在附近的亭子里有个老婆婆在卖巧克力和香烟。
Nearby, an old woman sells chocolate and cigarettes from a tiny kiosk.
他估算,到周五上午,在应该是他所在寺院的僧人打坐的地方,那个漆色鲜艳的亭子里,就有900具尸体。
By Friday morning, he estimated that there were 900 bodies spread across the brightly painted pavilion that normally functioned as a seating area for the monks at his monastery.
因为我遭遇患难,他必暗暗的保守我。在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处,将我高举在磐石上。
For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
因为我遭遇患难,他必暗暗地保守我。在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处,将我高举在磐石上。
For in the day of trouble he will keep me safe in his dwelling; he will hide me in the shelter of his tabernacle and set me high upon a rock.
在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处,将我高举在磐石上。
He will hide me in the shelter of his tabernacle and set me high upon a rock.
亭子后墙设置的高高的开口处有折叠钢罩,很像是教堂里的窗户,光线通过这个进口在白天特定的时间里才能进入室内。
An opening set high up in the rear elevation is protected by a folded steel hood and is intended to resemble a church window that only lets in light at certain times of the day.
在山顶的六角亭子里,有两位绅士正等得不耐烦。
In a hexagonal pavilion at the top of the hill two gentlemen were waiting for him rather impatiently.
木屋,古街,穿梭在幽深的狭窄的弄堂里,长长亭子,沿河一路走下来,恍惚间有种在西塘的错觉。
Wooden house and the old street gave me the same feeling when I was in XiTang. We walked through the deep and narrow street and along the river.
木屋,古街,穿梭在幽深的狭窄的弄堂里,长长亭子,沿河一路走下来,恍惚间有种在西塘的错觉。
Wooden house and the old street gave me the same feeling when I was in XiTang. We walked through the deep and narrow street and along the river.
应用推荐