但我们在不同场合下需要不同的朋友。
在不同场合下,它的基本形式大同小异。
On different occasions, it more or less the same basic form.
术语“数字电视”在不同场合有不同含义。
The term "digital TV" is used in many different ways right now, depending on who you are talking to.
口齿伶俐者在不同场合往往改变说话方式。
Good speakers change the way they speak in different situations.
人生中最重要的人是你在不同场合所陪伴的人。
在不同场合的穿衣技巧是他们要学习的课程。
The skill to dress in different situation is the course for them to learn.
这是教导幼儿在不同场合都举止得当的独特教育法。
This is a unique way to reach small children how to act in various situations.
随着技术的进步,人们被给予跟多的在不同场合学习的机会。
With advances in technologies, people are now given more opportunities of learning in different contexts.
这些影像来自于导演的成长期,伴随着伯格曼本人的在不同场合的访谈。
These imagery from the director's grown-up playground is accompanied with Bergman's own commentaries from various interviews.
这些方法为在不同场合,不同要求的火焰温度的测量提供了有力的工具。
All these methods provide powerful tools for flame temperature measurement in different situation with different requirement.
而语体是同一种语言品种的使用者在不同场合所典型地使用的该语言品种的变体。
Language varieties are different speech forms of a language typically used by the language user on different occasions.
据国资委官员在不同场合的表态可以总结出,航空业是国资委重点整合的行业之一。
According to the SASAC officials on different occasions position can be summed up, the airline industry is the integration of key industries SASAC one.
然而,上学却是一个特定的形式化了的过程。在不同场合下,它的基本形式大同小异。
Schooling, on the other hand, is a specific, formalized process, whose.
介绍了软测量技术的研究及应用现状,分析了软测量两种建模方式及其在不同场合的应用。
This paper introduces the current study and application of soft measurement technique, analyses two modeling ways in soft measurement and their applications in different occasions.
知道自己在不同场合是什么角色对把事情做好做妥当非常重要,这是情商的一个关键因素。
Knowing who you are in different circumstances is pivotal to doing things properly. That is a decisive factor of EQ.
一旦你能够在不同场合下维持这个定姿,接下来就可以开始观察你在这里造作起来的自我感了。
Once you can maintain this stance in different situations, then you can start observing the sense of self you've created here.
上周,这对在2004年因拍摄《追击八月十五》擦出爱的火花的小夫妻在不同场合正式宣布分手。
Last week, the couple - who started dating in 2004 after starring as lovers in the film Hidden Heroes -? Had officially announced their separation at different events.
学语言的目的是为了交际,是能够运用所学语言在不同场合中对不同的对象进行有效的、得体的交际。
That is to say, language is expected to enable us to communicate effectively and appropriately with different people at various occasions.
在不同场合也并非令人惊讶地看到井盖完全缺少这样如果你的土地上还有一个车轮便要告别你的前悬挂。
On a number of occasions it is not surprising to see the manhole cover completely missing so that if you land a wheel in there it has to be goodbye to your front suspension.
然而,研究表明,此原则对电力网络分析而言并不完备,由此原则分析获得的结论在不同场合并不完全一致。
However, researches show that the principle is not complete for analysis of electric power network and conclusions obtained from the principle are not complete coincident.
另外,要求他们在不同场合回想这些捏造的故事,这些人或许记不得他们说过的原话,尤其是一些细枝末节上,随着时间推移不能够相吻合。
Also, when asked to recall the story on separate occasions, the person may not remember the original story they told, particularly in the finer details, and so may be inconsistent over time.
在娱乐圈有“时尚劳模”雅号的维多利亚-贝克汉姆最近被动物保护组织PETA盯上,起因是维多利亚在不同场合所穿着佩戴的各种鳄鱼、蜥蜴和小牛皮时装招致了这家组织的严重不满。
Victoria Beckham has evidently risked the wrath of animal rights group PETA with her new bag collection made from crocodile, lizard and calf skins.
他在公共场合的发言总是和他儿子的话截然不同。
His public statements have always been in marked contrast to those of his son.
更让他们不解的是,"加油"这个词居然能同时在大悲如地震和大喜如奥运这两种完全不同的场合中使用。
What makes them more confused is the use of "Jiayou" in both sad and happy situations, such as the earthquake and the Olympic matches.
因为男人进化的方式不同,他们哭的不多,尤其在公共场合,而且社会环境强调了这一点。
Because of the way men evolved they don't cry much, especially in public, and social conditioning reinforces this.
塔吉克斯坦南部有着不同形式的民间音乐叫做法拉克,是在婚礼、庆典等场合演奏的音乐。
Southern Tajikistan has a distinctive form of folk music called falak, which is played at celebrations for weddings, circumcisions and other occasions.
诚然,他可以上映一些演出:在去年医保辩论时因生气而颤抖不已,而且他还有一个不同常人的习惯:在公众场合毫无理由地哭泣。
True, he can put on a bit of a show: he quivered with anger during last year's health-care debate, and he has an unusual habit of weeping inexplicably on public occasions.
诚然,他可以上映一些演出:在去年医保辩论时因生气而颤抖不已,而且他还有一个不同常人的习惯:在公众场合毫无理由地哭泣。
True, he can put on a bit of a show: he quivered with anger during last year's health-care debate, and he has an unusual habit of weeping inexplicably on public occasions.
应用推荐