花一天在一个博物馆,控股手中。
我个人认为在一个博物馆组织有怎么三个核心业务,然后应该当做三个业务部门有着他们自己的绩效考核。
I personally think that in a museum organization these three core business should be seen as three different business entities with their own key performance indicators.
一个摄影展周三在史密森尼博物馆开幕。
A photographic exhibition opens at the Smithsonian on Wednesday.
在中国的酒泉甚至有一个丝绸之路博物馆。
在一个阳光明媚的周六,我和萨莉开车去了博物馆。
他实际上是在英格兰这里出生的,但他最近在加拿大设计了一个博物馆,赢得了公共建筑创新奖。
He was actually born in this part of England but he recently designed a museum in Canada that won a prize for innovation in public buildings.
在中国广州,人们可以参观湄潭茶博物馆,它被建造成一个巨大茶壶的形状。
In Guizhou, China, people can visit the Meitan Tea Museum, built in the shape of a huge teapot.
在一个相关联的发展进程中,博物馆和名胜古迹与主题公园之间的明显区别正在逐渐消失。
In a related development, the sharp distinction between museum and heritage sites on the one hand, and theme parks on the other, is gradually evaporating.
作为一个博物馆,我们在科学文化的许多形式都持有广泛兴趣。
As a museum, we have a wide-ranging interest in many forms of scientific culture.
在一个遍地都是免费博物馆的城市里,一家画廊必须提供一些特别之物才能值回票价。
In a city bursting with free museums, a gallery must provide something special to merit an entry fee.
宗像教授在一个以大英博物馆为背景的刺激的冒险故事的开头惊呼。这是一部漫画,即日本卡通。
So exclaims Professor Munakata at the outset of a rollicking adventure set at the British Museum, in the form of a manga, or Japanese cartoon.
这个博物馆在很大程度上就是一个贝利纪念馆。
在江苏省南京地质博物馆,一个女人和她的女儿触摸地球的核心结构模型,摄于4月22日2011年。
A woman and her daughter touch a structural model of the earth's core at Nanjing Geological Museum in Nanjing, Jiangsu province, on April 22, 2011.
“博物馆在未来将会成为一个出版商和广播员,这是毫无疑问的。”大英博物馆的馆长MacGregor说。
"The future has to be, without question, the museum as a publisher and broadcaster," said MacGregor, director of the British museum.
虽然每年参馆的人次在6000左右,但是经营这么一个博物馆绝非常事。
Around 6,000 people visit the museum annually, though it is not uncommon to have the run of the place to yourself.
虽然每年参馆的人次在6000左右,但是经营这么一个博物馆绝非常事。
Around 6, 000 people visit the museum annually, though it is not uncommon to have the run of the place to yourself.
在斯坦福德博物馆和自然中心这儿有一个新英格兰式小农场,在这儿我们有许多种家畜。
We have a small New England farm here at the Stamford Museum and Nature Center. We have many types of farm animals here.
巴赫故居博物馆馆长乔格·汉森说:“在多数人心目中,巴赫是一个戴着假发的老人,这是一个程式化的形象,其实我们并没有他的真实画像。”
"For most people, Bach is an old man in a wig, it is a stylized image, we have no realistic portrait of him, " Joerg Hansen, managing director of the museum said.
他退回去,开始警惕地围着我绕圈,就好像他是在试图给博物馆的一尊雕像取一个更好的镜头一样。
He stepped back, and began to circle, casually, as if he were trying to get a better view of a statue in a museum.
游览沃尔·泰拉是值得的,即使仅仅为了这个博物馆,一个展览,一个男孩许愿的青铜雕像,在形式上额外的加长。
It is worth visiting Volterra for this museum alone and for just one exhibit, a bronze votive figure of a boy, extraordinarily elongated in form.
收藏的艺术品以一定的方式陈列,充满着温馨和个性化,所以,你在这里,你觉得是一位客人而不是在一个巨大的、非个人博物馆中的游客。
The art collection is organized in a way that is warm and personal. So you feel like you are a guest in a home instead of a visitor in a huge, impersonal museum.
在博物馆顶楼的一个大房间里,摆满了工具、颜料和上一个工程项目遗留下来的边角料,艺术家和其他艺术创作人员在这里构建展品。
At the top of the museum a team of artists and other creative types build the exhibits in a big room filled with tools, paint and the remnants of previous projects.
这只狗的骨架会和这些宝藏一起在博物馆展出——他会用一个玻璃的笼子装着,放在博物馆的入口处,这样他就可以继续守护这些宝藏了。
The dog's skeleton will now go on display at a museum along with the treasure - and will be positioned in a glass case at the entrance of the exhibit so it can continue to stand guard.
在英国剑桥的菲茨·威廉博物馆,一个人因为踩到鞋带绊倒在楼梯上,一下子把三只清代花瓶摔得粉碎,卫报曾报道过此事。
A man tripped over his shoelace on a staircase at the Fitzwilliam Museum in Cambridge, England, and managed to shatter three Qing dynasty porcelain vases, as the Guardian reported.
我最近在听一个由《BBC历史杂志》推出的播客,在播客里英国博物馆馆长尼尔麦格雷戈在讲世界史。
I recently listened to a podcast from BBC History Magazine in which Neil MacGregor, Director of The British Museum talked about world history.
据称,由皇家泰瑞尔博物馆的大卫·埃伯斯等科学家负责的一个项目,在加拿大亚伯达省境内发掘了世界上最大的恐龙墓地。
The world's largest dinosaur graveyard has been discovered in Alberta, Canada, according to David Eberth of the Royal Tyrrell Museum and other scientists working on the project.
据称,由皇家泰瑞尔博物馆的大卫·埃伯斯等科学家负责的一个项目,在加拿大亚伯达省境内发掘了世界上最大的恐龙墓地。
The world's largest dinosaur graveyard has been discovered in Alberta, Canada, according to David Eberth of the Royal Tyrrell Museum and other scientists working on the project.
应用推荐