我们生活在一个全球化时代,所以还要确保你的域名在汉语、法语等语言里不是没有贬义(注:微软的bing【病】就是一个很好的反面教材)。
We live in a global world, too, so do check that your great URL does not mean "Your mother is a mangy dog" in Chinese, French, or whatever.
在一个被世博效应充斥的全球化时代,诸如此类的国际化活动能否再次受人瞩目成为了未知数。
And it is hard to see how, in an era of globalization so saturated with World's Fair Effects, such an international event can ever really matter again.
在一个全球化和国际化时代中,难道我们不应该抛弃对中餐的偏见吗?
In an era of globalisation and international travel, isn't it time we ditched these stale old prejudices about Chinese food?
在一个加速全球化时代,全球历史是回顾我们过去的合理方式,使学科地方化。
Global history is an appropriate way of looking to "our past", in an era of accelerated globalization, helping to "de-provincialize" the discipline.
在一个加速全球化时代,全球历史是回顾我们过去的合理方式,使学科地方化。
Global history is an appropriate way of looking to "our past", in an era of accelerated globalization, helping to "de-provincialize" the discipline.
应用推荐