这样就造成了一种恶性循环,可能造成一国越来越依赖外部援助,直至最终债务违约。
This creates a downward spiral in which a country becomes dependent on bailouts until it finally defaults.
大面积海上油田的发现,势必使巴西跻身全球最大产油国之列,也引起了中国越来越浓厚的兴趣。
Brazil's discovery of vast offshore oilfields, which are set to catapult it into the top ranks of the world's oil producers, are also of increasing interest to China.
时逢物价剧烈波动,各大石油与天然气出口国越来越令人担忧地国家主义化,确保国内资源格外获得重视。
And secure domestic sources of energy are particularly prized at a time when prices are volatile and many of the big oil and gas exporters are becoming worryingly nationalistic.
参加周四讨论的数位人士说,20国集团成员国越来越一致认为,各国应该能够在某些情况下使用资本控制。
Several participants Thursday said there is growing consensus among G-20 members that countries should be able to use capital controls under certain circumstances.
在国际舞台上,两国在许多问题上有着共同利益和相似立场,并发挥着越来越重要的作用。
In the international arena, both countries share similar interests and positions on many issues and are playing an increasing significant role.
其他三个金砖四国经济体,巴西,俄罗斯和印度,对与各国来说,也将变得越来越重要。
The other three BRIC economies, Brazil, Russia and India, will also become individually more and more important to us all.
两国在其他领域的交流和合作也越来越密切。
Bilateral exchanges and cooperation in other areas have also been increasingly frequent.
该项目于2005年发起,一直处于取消和延误的威胁下,以色列去年在加沙地带的毁灭性进攻,导致两国间的关系越来越紧张。
The project, launched in 2005, was under threat of cancellation amid delays and rising tensions between the two countries over Israel's devastating offensive in the Gaza Strip last year.
这份报告注意到,石油价格与石油富裕国和劳动力进口国的增长业绩之间的联系越来越紧密,而石油繁荣之前的情况并不总是这样。
The report notes increasingly close ties between the price of oil and the growth outcomes among the oil-rich, labor importing countries, a fact that was not always the case in prior oil booms.
两国的家庭负债都曾爆炸性增长,两国的金融体系又都变得越来越不健康。
Both nations had an explosion of household debt and saw their financial systems become increasingly unsound.
据美国外交官说,越南正在研究这一协议的最后草案,预计今年秋季美越两国将进一步展开谈判。
The Vietnamese are studying the agreement's final draft and further talks are expected in the fall, said American diplomats.
柬埔寨和越南都决定减少大米出口。分析人士说,越柬两国的做法可能导致大米价格在今后的几个月进一步上扬。
Cambodia and Vietnam have cut their rice exports, actions that analysts say threaten to push prices up even further in the coming months.
融化的北极冰层使得进入该地区越来越容易,这也使得此北极圈五国之间的矛盾日益升级。
The rivalry between the five Arctic neighbors has heated up as melting polar ice makes the region more accessible.
随着建国方案的实现的可能性减少,阿巴斯先生承受了越来越尖刻的口头攻击,自1993年他与以色列领导共同签订《奥斯陆协议》后,就把自己的诚信赌在了两国方案身上。
As the prospect of statehood has receded, there have been harsher verbal attacks on Mr Abbas, who has staked his credibility on a two-state deal ever since he co-drafted the Oslo accords in 1993.
“现在的技术越来越先进了”,赵照国说。
The technology is becoming more and more advanced, " said Zhao.
由于银行越来越惜贷,致使现金流通市场中美元供应紧缩,美元对诸如15国统一货币——欧元等其他货币在升值。
As Banks became more and more averse to lending, the supply of dollars available to the currency market shrank, and the dollar gained against other currencies such as the 15-nation euro.
英法两国等得越久,他们在谈判中所处的地位就越不利。
The longer Britain and France wait, the weaker their negotiating position.
自从四年前俄罗斯方面说卢卡申科操作改选以来,两国的关系越来越不稳定。
Relations between Moscow and Minsk have been increasingly rocky since the Kremlin hailed Mr Lukashenka's rigged re-election four years ago.
对于新加坡和马拉西亚半岛(沙巴、沙捞越、婆罗洲上的马来西亚除外)发生的袭击事件,它们仅仅对五国提供建议。
They provide merely for the five countries to "consult" in the event of an attack on Singapore and Peninsular Malaysia (Sabah and Sarawak, the Malaysian states on Borneo, are excluded).
中印两国领导人一直强调,两国关系已超出双边范畴,越来越具全球和战略意义。
Leaders of China and India have always maitained that China-India relationship has gone beyond simple bilateral relationship and has increasingly carried global and strategic significance.
德国议会星期五进行了投票,大多数议员赞成把德军驻阿富汗的期限延长1年,尽管阿富汗战争在德国国 内越来越不得人心。
The German parliament on Friday voted largely in favor of keeping the country's soldiers in Afghanistan for another year, despite increasing unpopularity for the war at home.
难怪八国集团各国就关于峰会声明的争吵越来越激烈了。
No wonder the row over the G8's summit communique is getting hotter and hotter.
能源预测人员越来越认为今后几年全球石油需求增长将会放缓,但石油输出国组织(Organization ofPetroleum Exporting Countries,简称:欧佩克)的一些成员国却与此背道而驰,致力于扩大石油产能。
Energy forecasters increasingly predict slowing growth in global oil demand in the years ahead, but some OPEC nations are heading in the opposite direction and ramping up their capacity to pump oil.
和最不发达的亚洲国家,如柬埔寨和孟加拉国,似乎越来越从对中国的出口相对较少的利益,而在美国服装市场受到挤压硬。
And the least-developed Asian states, such as Cambodia and Bangladesh, seem to be getting relatively little benefit from exports to China while being squeezed hard in the American clothing market.
三国经验都表明,经济稳定至关重要,越稳定则越利于减贫。
In all three countries, economic stability made a big difference for the better.
该文章指出,我们不该失去这次发动小规模战争的机会,这样的战争能对菲越两国的挑衅行为起到震慑作用。
Suggesting a skirmish might 'put them in their place' the article argued: 'We shouldn't waste the opportunity to launch some tiny-scale battles that could deter provocateurs from going further.
有趣的是,花费者发明越来越难以辨别某些品牌的原产国。
What's interesting is that consumers find it increasingly difficult to identify the nationality of certain brands .
有趣的是,花费者发明越来越难以辨别某些品牌的原产国。
What's interesting is that consumers find it increasingly difficult to identify the nationality of certain brands .
应用推荐