• ·卡罗·比亚的大使回到午饭时,把他夫人吓了

    When the Ambassador or Escalopia returned home for lunch, his wife got a shock.

    youdao

  • 东尼斯先生说:“奥运会主办火炬手希腊运动员手中接过火炬,第二在奥运史上还是一回。”

    "This will be the first time a torchbearer from the Games' host country will take the flame from a Greek athlete and run the second leg," Aidonis said.

    youdao

  • 位于阿拉伯联合酋长野生动物园景区,海岛猫们正在块岩石享受它们的悠闲时光。

    Meerkats take it easy on a rock at Al Ain Wildlife Park and Resort in the United Arab Emirates.

    youdao

  • 伯塔省仿佛变成一个产油,该省GDP31%来自石油和天然气行业

    Alberta has become something of a petro-state: the oil-and-gas sector accounts for 31% of its GDP.

    youdao

  • 西方人观点来看反映中印的紧张状态不同经济繁荣方面,亚尔看起来有点儿过时。

    From a Western perspective, it might seem that Aiyar's book, with its reflections on Chinese-Indian tensions, the two countries' differences, and their economic booms, has arrived a bit too late.

    youdao

  • 显而易见的阻挠是对大使提名者,比如叙利亚任命的罗伯特福特土耳其弗兰克•里奇昂多,阿塞拜疆马修•布雷扎以及去往捷克共和的诺姆•森。

    The most visible holds are several U.S. ambassadorial nominees, such as Robert Ford to Syria, Frank Ricciardone to Turkey, Matthew Bryza to Azerbaijan, and Norm Eisen to the Czech Republic.

    youdao

  • 一些伊朗专家辩称哈迈迪内贾德计划中东设立一个无核区”,作为5个安理会常任理事会谈提案的一部分

    Some Iran experts argue that Mr. Ahmedinejad is planning to call for a "nuclear free zone in the Middle East," as part of his package of proposals for talks with the group of five, plus one.

    youdao

  • 一些伊朗专家辩称哈迈迪内贾德计划中东设立一个无核区”,作为5个安理会常任理事会谈提案的一部分

    Some Iran experts argue that Mr. Ahmedinejad is planning to call for a "nuclear free zone in the Middle East, " as part of his package of proposals for talks with the group of five, plus one.

    youdao

  • 哈迈迪·内贾德本人2008年3月访问过伊拉克他说,鉴于正在改善关系,伊朗和伊拉克可以许多领域进行合作

    Ahmedinejad, who himself visited Iraq in March 2008, says that both country's can cooperate in multiple domains, now that relations are improving.

    youdao

  • ·卡罗·比亚大使回到午饭时。

    When the Ambassador of Escalopia returned home for lunch.

    youdao

  • 斯卡罗比亚大使回到午饭把他夫人吓了

    When the Ambassador of Escalopia returned home for lunch, his wife got a shock.

    youdao

  • ·卡罗·比亚大使回家午饭的时候,把他妻子吓坏

    When the Ambassador of Escalopia returned home for lunch, his wife got a shock.

    youdao

  • 罗比亚大使回到吃午饭时,把夫人吓了面色苍白衣服也搞得不成样子。

    When the Ambassador of Escalopia returned home, his wife got a shock. He looked pale and his clothes were in a frightful state.

    youdao

  • ·卡罗·比亚的大使回到午饭时,把夫人吓了面色苍白衣服也搞得不成样子。

    When the Ambassador or Escalopia returned home for lunch, his wife got a shock. He looked pale and his clothes were in a frightful state.

    youdao

  • ·卡罗·比亚的大使回到午饭时,把夫人吓了跳。他面色苍白衣服也搞不成样子

    Escalopia returned home for lunch, his wife got a shock. He looked pale and his clothes were in a frightful state.

    youdao

  • 描述孟加拉。沙基拉:热带气旋引起场海啸迫使人们背井离乡,图为这些难民在等待救济食品

    Caption: Shatkhira, Bangladesh: People displaced from their homes by a tidal wave caused by cyclone Aila, wait for relief food.

    youdao

  • 描述孟加拉。沙基拉:热带气旋引起场海啸迫使人们背井离乡,图为这些难民在等待救济食品

    Caption: Shatkhira, Bangladesh: People displaced from their homes by a tidal wave caused by cyclone Aila, wait for relief food.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定