联合国儿童基金会正在与一个非营利性组织合作,让艾滋病预防项目惠及五个国家内更多的妇女和儿童。
UNICEF is joining with a nonprofit group to bring AIDS prevention programs to more women and children in five countries.
在第一份关于艾滋病的官方报告发布20周年之际,联合国艾滋病规划署的负责人警告说,这种致命的疾病在世界许多地方可能还处于早期阶段。
On the 20th anniversary of the first official report on AIDS, the head of the United Nations' AIDS program warns the deadly disease may only be at its early stages in many parts of the world.
联合国2006年的《全球艾滋病报告》发现,布基纳法索城市地区感染艾滋病病毒的人口比例最近下降了25%以上。
The 2006 United Nations Report on the Global AIDS Epidemic found that the proportion of people living with HIV in urban areas recently declined by more than 25 percent.
在美利坚合众国,这种草药作为助食产品销售,它的长期使用至少造成十几个人死亡、心脏病发作和中风。
In the United States of America, the herb was marketed as a dietary aid, whose long-term use led to at least a dozen deaths, heart attacks and strokes.
在肯尼亚等国,世行在确保结核病规划的需求在卫生部门指出计划中得到全面体现方面发挥了关键作用。
In countries like Kenya, the Bank has played a pivotal role in ensuring that the needs of the TB program are well reflected in the health sector expenditure program.
斯蒂芬妮·斯特·拉斯迪致力于防止艾滋病在美国与墨西哥边境传播,从而向两国蔓延。
Steffanie Strathdee is trying to stop the spread of HIV along the U.S.-Mexico border, and prevent epidemics in both countries.
这是对会议主办国南非的回应,那个时候南非否认是病毒导致了艾滋病,并且拒绝给人们购买药品。
It was a response to the government of South Africa, the conference's host, which at the time denied that the virus caused disease and refused to buy medicine for its citizens.
联合国儿童基金会正在水和环境卫生领域提供技术指导和用品,世卫组织正派遣一名流行病学家。
UNICEF is providing technical expertise and material in the area of water and sanitation; WHO has deployed an epidemiologist.
Haley West:“所以当他们回国时都背负着未能在工作所在国解决的职业病。”
HALEY WEST: "So when they return back home, they've got an occupational health issue that wasn't addressed in the country where they were working."
据估计,在美国每年都有国每年都有8000 ~ 18000人感染上军团病。
An estimated 8,000 to 18,000 people get Legionnaires' disease in the United States each year.
八国集团国首脑承诺,到了2010年将普及艾滋病的治疗。但随着感染人数的扩大,兑现这个承诺将变得更难而且更昂贵。
The G8 promised universal access to treatment by 2010, but as the numbers expand, it will become ever harder and more costly to achieve.
詹娜自己的书《安娜的故事》将于今年9月28日出版,这本书主要根据她在联合国儿童基金会的实习经历撰写而成,讲述了一位患艾滋病的17岁单身妈妈的故事。
Jenna Bush also has her own book coming out Sept. 28. "Ana's Story," based on her time working for UNICEF, tells of a 17-year-old single mother who is HIV positive.
八国集团对原承诺的弱化引发了不满,因为它打破了过去两年与艾滋病斗争的核心承诺。
The weakening of the original G8 pledge caused anger, as it was felt that a commitment had been broken which had been at the very heart of the fight against AIDS for the past two years.10.
2009年4月1日,刚果共和国卫生部报告了黄热病流行病学监测系统于2009年1月28日发现的一例黄热病。
As of 1 April 2009 the Ministry of Health of the Republic of the Congo reported one case of yellow fever detected on 28 January 2009 by the epidemiological surveillance system for yellow fever.
人们都回避着这个孟加拉国的男孩默罕迪·哈山,因为这种严重的皮肤病正把他变成石头般的模样。
Mehendi Hassan, a Bangladeshi boy, has been shunned by the society because of the acute skin disease that is turning him to stone.
“这是我们的目标——零个新感染者,零侮辱以及零个艾滋死亡,”潘基文先生在纽约一个关于艾滋病的联合国峰会上提到。
"That is our goal - zero new infections, zero stigma and zero Aids-related deaths," Mr Ban said at a UN summit on Aids in new York.
人们都回避着这个孟加拉国的男孩默罕迪·哈山,因为这种严重的皮肤病正把他变成石头般的模样。
Mehendi Hassan, a Bangladeshi boy, has been [w=shun]shunned by the society because of the acute skin disease that is turning him to stone.
联合国儿童基金会(UNICEF)呼吁各国领导人减少空气污染,该组织称每年死于空气污染的儿童比死于疟疾和艾滋病的儿童加起来还要多。
UNICEF is calling on world leaders to reduce air pollution, saying it leads to the deaths of more children yearly than malaria and HIV/AIDS combined.
如果你在家中发病,就算你是归家几个月后才病的,也一定要告诉医生你曾出过国,同时你还要列出去过的国家和地区。
If you become ill once home, make sure that you tell your doctor you have been overseas and list the countries and regions you have visited, even if your illness develops months after your return.
克拉克被很多健康的群体所支持,这包括美国精神病协会、国心理协会、国智力缺陷协会。
Clark is supported by a variety of health groups including the American Psychiatric Association, American Psychological Association and American Association on Mental Retardation.
联合国世界粮食计划署为当地感染艾滋病的儿童所做的一切深深地感动着我。
Of the United Nations World Food Program for local children infected with AIDS has done all deeply touched me.
作为一名联合国儿基会儿童与艾滋病运动项目顾问,校外青少年生存状况,常常刺痛她的心。
As a United Nations UNICEF projects for children and AIDS campaign consultants, the living conditions of out-of-school young people are often hurt her heart.
作为一名联合国儿基会儿童与艾滋病运动项目顾问,校外青少年生存状况,常常刺痛她的心。
As a United Nations UNICEF projects for children and AIDS campaign consultants, the living conditions of out-of-school young people are often hurt her heart.
应用推荐