正是你的帮助使得我们有可能在旅游的季节住到一个中国人的家里。
It was your help that made it possible for us to stay with a Chinese family during the tourist season.
在公共场所或在外国人的家里等不同的场合,如何发表个人的见解?
How to deliver yourself in different occasions, either it is in public places or at home of a westerner?
在美国,几乎每个美国人都戴着手表,在美国人的家里,几乎每个房间都有一个钟。
In America almost every American wears a watch and in nearly every room in the American home there's a clock.
而在很多中国人的家里,唉,卫生间和厨房似乎算不上房子的一部分,我觉得这种态度令人遗憾,这些地方应该像客厅一样干净。
In many Chinese households, alas, the bathroom and kitchen seem not even to count as parts of the apartment. This attitude is regrettable, I think; they should be as clean as the living room!
中国人喜欢他们的“富贵竹”,你会经常在他们的家里和办公室看到它们。
Chinese love their "Lucky Bamboo" plants and you will see them often in their homes and office.
到郊外的美国人家里做客,你做的第一件事就是,情不自禁地移步到落地窗前。
Go to an American home in exurbia, and the first thing you do is to drift toward the picture window.
1946年到1959年之间,美国国内电影观众人数下降了65%,因为越来越多的美国人选择呆在家里看电视。
Between 1946 and 1959, domestic movie attendance plummeted over 65 percent as more and more Americans chose to stay home and watch television.
美国人的待客之道从家里开始——尤其和食物有关。
American hospitality begins at home — especially when it involves food.
四分之一的美国人家里只使用手机。
韩国人家里的互联网速度现在要优于我们。
South Korean homes now have greater Internet access than we do.
像在其他许多国家里一样,移民问题是热点话题,有35%的德国人说,在德国的外国人太多了,很危险。
The issue of immigration, as in so many other countries, remains a contentious topic: 35% said they thought Germany was "dangerously overrun" with foreigners.
随着平均寿命不断增长,更多美国人希望在家里度过他们的老年时光,家庭看护的需要也因此兴旺起来。
With the average life expectancy longer than ever and more Americans expressing the desire to age at home, the need for in-home assistance is thriving.
调查结果出现两个极端,八分之一的英国人不允许人们穿鞋进屋,而十分之一的英国人坦言说他们根本不在乎别人认为他们家里脏乱。
At one end of the spectrum, one in eight Brits don't allow people to wear shoes in their home, while one in ten admit they simply don't care if others think their house is dirty.
当你住在美国人家里时,设法使你住的地方保持整齐清洁。
While you’re staying with an American family, try to keep your living area neat and tidy.
当你住在美国人家里时,设法使你住的地方保持整齐清洁。
While you re staying with an American family, try to keep your living area neat and tidy.
简单地说,美国人眼中所谓的安全或者可容忍的行为,在别的国家里却可能不是。
Simply put, what is "safe" or tolerated behavior in the United States can be interpreted quite differently in a foreign country.
如果在家里没有足够的岗位施展才干,那么那些有才华的英国人将不得不到国外去寻找合适的工作。
Talented Britons may have to search for work abroad if there are fewer outlets for their skills at home.
他是一个英国人,寄宿在我家附近四、五英里一个农场上的范·伦斯堡家里。
He was an Englishman who boarded with the Van Rensburgs on the next farm, four or five miles from us. Richard was not strong.
中国人赞美食物会说:“你的菜做的真好,都赶上饭店的水平了!”西方人却会说:你的菜和家里做的一样好!
Chinese praise food, will generally say: "Your dish is cooked very excellently, has caught up with the level of the restaurant"; but occidental praise food, will say just like what the home make.
本月早些时候,美国人被一则对他们而言是坏消息的新闻惊醒了,新闻说美国的教育系统在发达国家里仅仅处于“平均水平”。
Earlier this month, Americans woke up to the bad news that their education system was just "average" in the developed world.
美国人选择在家里渡过金融风暴,看体育比赛,电影或是电视真人秀,有什么东西比碳酸饮料和快餐小吃能更好的帮助打发时间?这些因素都将增加公司的销量和利润。
As families weather the economic storm at home, watching sports events, movies and reality TV, what’s better to help pass the time but sodas and snacks?
美国人选择在家里渡过金融风暴,看体育比赛,电影或是电视真人秀,有什么东西比碳酸饮料和快餐小吃能更好的帮助打发时间?这些因素都将增加公司的销量和利润。
As families weather the economic storm at home, watching sports events, movies and reality TV, what’s better to help pass the time but sodas and snacks?
应用推荐