我需要很好地回味一下现在,因为这次胜利对我来说是很大的。
I want to savour the moment because it's a big victory for me.
我觉得现在想回家,因为那对我们来说是唯一安全的地方。
Now, I am feeling that I want to go home because that is the only safe places for us.
她说她现在所做比过去“少多了”,“对我来说此地的生活更轻松,因为离家更近。”
She says she's making "only a bit less" than she did before, "but life is much easier for me here because I'm closer to home."
“你现在就可以搬些行李到屋子里,安顿下来了。” 他女儿说道,而此刻,她已有些许对老屋的留念,还有对父亲的怀念,因为她话语中略带哀伤,——这对我来说一样的,感同身受。
"You can bring your suitcase and just move in, " the daughter says, mustering more cheer in her state of mourning than I am able to achieve in mine.
对我来说同朋友闲逛现在几乎是不可能的事,因为总有守卫在我周围。
Hanging out with friends is almost impossible for me now because there are always guards around me.
太阳升起对我来说是理所当然的事,即使在北方很少看到太阳(现在也不是,因为还没有日落)
The sun rises every day. That is something I take for granted even if it can be hard to discover up here in the north. (Not right now as it does not set for the moment).
现在对我来说最重要的是要融入球队,这会有些难度,因为对我来说什么都是新的,而且我们也没有太多时间。
The main thing at the minute is for me to get the feeling of the team. It's not going to be easy because everything is new and we don't have much time.
我的大脑现在已经开始放松了,因为对我来说,那是我在布莱克本遇到过的最艰难的赛季。
My mind is set on relaxing at the moment because, for me, that is the hardest season I have had at Blackburn Rovers.
我相信我不得不那样做,因为在我十八九岁的时候对我而言足够出色的东西现在对他们来说却不够好。
I believe that you have to be because what was good enough for me when I was 18 or 19 isn't good enough for them nowadays.
他很多的传球对我来说都太迟了,因为那时候我已经被盯死了,不过我们现在在努力训练默契。
He wants to play nice football but you can't always play that way. "Often his crosses come too late for me because I'm marked by then - but we are working hard on that."
他很多的传球对我来说都太迟了,因为那时候我已经被盯死了,不过我们现在在努力训练默契。
He wants to play nice football but you can't always play that way. "Often his crosses come too late for me because I'm marked by then - but we are working hard on that."
应用推荐