信鸽是经过特殊训练后能从其他地方飞回家的鸽子。
Homing pigeons are pigeons that are specially trained to fly home from somewhere else.
中午回家吃饭的邻居们在他的凉台上撒了鸟食,那些鸽子来了,发出咕咕的叫声。
The neighbor who came home at lunchtime scattered birdseed on his balcony, and the doves came and cooed.
王子等在外面不肯离去,一直到她父亲回家时,王子才上前告诉他,说那位他在舞会上遇到的不知道姓名的姑娘藏进了这间鸽子房。
The prince waited until her father came, and then he told him that the unknown girl had jumped into the pigeon coop.
在回家的路上,比尔看到一只鸽子并发现它的翅膀受伤了。
On his way home, Bill saw a pigeon and found its wing was injured.
“你好,斯科特先生!”看到他回家了,他的邻居约翰问道,“你用这些鸽子做什么用呢?”
"Hey. Mr. Scott!" seeing him home, his neighbor John asked. "What do you use with those pigeons?"
展览会完后﹐他让他的鸽子自己飞回家中﹐而他则趁机去拜访一位住在那儿的亲戚。
After the show, he let his birds fly home by themselves while he planned to take the opportunity to visit a relative who lived in that area.
鸽子即使远隔千山万水也能找到回家之路,这个一直令人惊诧不已的秘密终于被揭开了。
The secret of a pigeon's amazing ability to find its way home has at last been uncovered.
鸽子即使远隔千山万水也能找到回家之路,这个一直令人惊诧不已的秘密终于被揭开了:它们像我们人类一样沿着公路和铁路回家。
The secret of a pigeon's amazing ability to find its way home has at last been uncovered: they follow the roads and railways just like we do.
鸽子即使远隔千山万水也能找到回家之路,这个一直令人惊诧不已的秘密终于被揭开了:它们像我们人类一样沿着公路和铁路回家。
The secret of a pigeon's amazing ability to find its way home has at last been uncovered: they follow the roads and railways just like we do.
应用推荐