每年,很多观众都在关注四大满贯比赛。
Every year, a lot of audience keeps their eyes on the four grand slam championships.
他们本应该成为第一对在四大满贯都会师总决赛的男单选手。
They would have been the first pair of men to meet in the finals of all four Grand Slam tournaments.
主要比赛是一年一度的温布尔登两周赛,这是四大满贯网球锦标赛之一。
The main tournament is the annual Wimbledon fortnight, one of the 4 tennis "Grand Slam" tournaments.
我具有胜过世界上最好的球员并赢得几大奖杯(四大满贯)的潜质。
That I had the quality to win against the best players in the world and win the major trophies.
欧洲顶级足球联赛、F1、网球四大满贯以及各大重要的逐鹿赛事等。
Europe's top soccer league, F1, tennis Grand Slam, and major events such important games.
24岁的西班牙人也有可能成为网球史上第七位同时拥有至少一座四大满贯冠军的人。
The 24-year-old Spaniard also can become the seventh man in tennis history to own at least one championship from each Grand Slam tournament.
打了所有四大满贯冠军“基因萨拉岑,本霍根,加里·普莱耶和杰克·尼克劳斯。”
Played with all four Grand Slam winners "Gene Sarazen, Ben Hogan, Gary Player and Jack Nicklaus."
她是亚洲第一位杀入四大满贯赛事决赛的运动员,也是中国唯一一位世界前十的网球运动员。
She is the first Asian that enter the finals in Grand Slam, and she is the only one that rank in the world's top ten tennis players in China.
2009年之后,中国网球公开赛已经越来越重要,尤其是女子项目,其级别仅次于四大满贯联赛。
Since 2009, China Open has become more important, especially the women's events, which rank only after the four Grand Slam tournaments.
两个月前,在辛辛那提大师赛上——除四大满贯赛以外最重要的网球循环赛,观众们亲眼见证了史上最具爆发力的落地击球。
JUST two months ago spectators at the Cincinnati Masters, one of the world's biggest tennis tournaments outside the grand slams, may have witnessed the most explosive groundstroke ever.
同样,这项除四大满贯外最受欢迎的赛事在今年也拥有的更多的观赛人数,从2006年的270,453人次增长到今年的350,086人次。
Also, attendance for the most-attended tennis tournament in the world other than the Grand Slams grew from 270, 453 people in 2006 to 350, 086 people this year.
同样,这项除四大满贯外最受欢迎的赛事在今年也拥有的更多的观赛人数,从2006年的270,453人次增长到今年的350,086人次。
Also, attendance for the most-attended tennis tournament in the world other than the Grand Slams grew from 270, 453 people in 2006 to 350, 086 people this year.
应用推荐