当研究小组观察这些夫妻的怀孕可能性时,发现喝酒和喜食肉类食物的男性不太容易使伴侣怀孕,而喜食蔬菜的男性则容易得多。
When the team looked at how likely the couples were to get pregnant, they found that men who drank alcohol and ate more red meat were significantly less likely to impregnate their partners.
当研究小组观察这些夫妻的怀孕可能性时,发现喝酒和喜食肉类食物的男性不太容易使伴侣怀孕,而喜食蔬菜的男性则容易得多。
When the team looked at how likely the couples were to get pregnant, they found that men who drank alcohol and ate more red meat were significantly less likely to impregnate their partners.
应用推荐