用商务信件格式。
用于通信话题比较严肃的商务信件中。
Used in business correspondence when the topic of the letter is serious.
商务信件必须很正式。
能写各种商务信件,能从事相关方面的翻译工作。
Able to write various business letters and translate the related documents.
那么你还想到哪些其他不好用在商务信件中的非正式用语吗?
Can you think of any other informal phrases to avoid when writing business letters? Please share!
商务信件是用来和团体以外的个人进行书面信息的交流的一种方式。
Business letters are used to communicate written messages to persons out side an organization.
BEC测试考查人们起草官方商务信件所必需的专业词汇以及电话交谈的口语能力。
The BEC exam tests one's specialized vocabulary needed to draft official business letters, as well as spoken language for telephone communications.
语气正式。用于通信话题比较严肃的商务信件中。有时也用于寄信人和收件人之间有矛盾时。
Formal. Used in business correspondence when the topic of the letter is serious. Sometimes used if there is a conflict between the sender and the recipient.
语气正式。用于通信话题比较严肃的商务信件中。有时也用于寄信人和收件人之间有矛盾时。
Formal.. Used in business correspondence when the topic of the letter is serious. Sometimes used if there is a conflict between the sender and the recipient.
但是不能太不正式,因为这是一封以商务为出发点的信件,所以求职信至少要像一封商务信件,并使用传统的商务信件格式。
However don't be too informal, it is a business proposal you are making, so the letter should be set out like a business letter; use a traditional business letter format.
年轻时我精力充沛而且有充足的闲暇时间。 我觉得和写商务信件不同,写这些信是一件令人愉快的事情,也是生活中一种不可或缺的元素。
Youth being exuberant and leisure ample, I felt the writing of letters other than business ones to be a delightful necessity.
这个词用在哪些类型的语言当中:信件还是报告,口头还是书面,生物还是商务?等等。
Which types of language is the word used in: letters or reports, spoken or written, biology or business etc?
休闲或商务休闲语气。一种礼貌的信件落款方式,可以用于朋友或陌生人。
Casual or Business casual. A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.
休闲或商务休闲语气。一种更私人,但还是礼貌的信件落款方式。收件人是你很可能已经在现实生活中见过面的。
Casual or Business casual. A more personal, but still polite way to end the letter. You've probably met the recipient in real life.
汉语商务信函,指的是在商业贸易中交易双方之间的往来信件。
Chinese business correspondence, refers to the correspondence between the two parties in the process of business trade.
正式的结束用语。当信件的内容是非常重要的时候或商务谈判时可以使用。当你和收件人之间有分歧或者冲突的时候,也可以使用。
Formal. Used in business correspondence when the topic of the letter is serious. Sometimes used if there is a conflict between the sender and the recipient.
写商务邮件往往要比口语简单:你不必担心发音,并且你可以慢慢的修改你的信件内容。
Writing a business email is often easier than speaking: you don't have to worry about pronunciation, and you can take time to edit your message.
长期合作伙伴,负责所有信件、邮件、宣传资料及商务合同的笔译,以及与国外客户的所有洽谈事宜。
Long term client; we translate all letters, mails, publications, and business documents between English and Chinese, and also help to communicate with its foreign customers.
我将转化为美国商务英语您的信件。
I will transform your correspondence into American business English.
你学会了怎样写商务和普通信件的标题、称呼,说明你的目的,提出要求,定出期望的回应,并以一个“Very Truly Yours”的落款结束。
You learned how to write business and headings and salutations, state your purpose, make a request, set expectations for a response, and wrap it up with a Very Truly Yours.
你学会了怎样写商务和普通信件的标题、称呼,说明你的目的,提出要求,定出期望的回应,并以一个“Very Truly Yours”的落款结束。
You learned how to write business and casual headings and salutations, state your purpose, make a request, set expectations for a response, and wrap it up with a Very Truly Yours.
你学会了怎样写商务和普通信件的标题、称呼,说明你的目的,提出要求,定出期望的回应,并以一个“Very Truly Yours”的落款结束。
You learned how to write business and casual headings and salutations, state your purpose, make a request, set expectations for a response, and wrap it up with a Very Truly Yours.
应用推荐