唐望说,年轻人当然不相信老人的话。
Don Juan said that, of course, the young man had not believed a word.
唐望停顿了好久,似乎表示故事已经结束了。
There was a long pause that seemed to mark the end of the story.
我举出一个例子告诉唐望,我想可以适用目前的话题。
I told don Juan one instance of my father's behaviour that I thought would apply to the situation at hand.
唐望扭曲成邪恶的脸孔说,年轻人宣布他决定要葫芦。
Don Juan contorted his face again into a devilish grin and said that the young man declared that he wanted to have the gourds.
唐望对我微笑,两眼闪着光,有一种天真无邪的味道。
Don Juan's eyes were shining as he smiled at me. There was an air of innocence about him.
唐望回答说,年轻人是个不知道自己在追求什么的傻子。
Don Juan's reply was that the young man was a fool who did not know what he was looking for.
“那么什么是真实的决定呢?”唐望带着不易察觉的微笑问。
'What would be a resolution that is real then?' don Juan asked with a coy smile.
唐望说,老人很平静地回答,说里面都是食物:玉米粉和水。
Don Juan said that the old man very serenely replied that he was carrying food: 'pinole' and water.
唐望一句话也没说,只是有节奏地缓缓摇头,我感到非常难过。
Don Juan did not say a word. He shook his head slowly in a rhythmical way. I felt terribly sad.
唐望说到这里,会心一笑说,老人觉得很奇怪,为什么这个年轻人会倒在他身上。
Don Juan smiled knowingly and said that the old man found it quite strange that the young man had stumbled on him.
唐望用双手做出庄严的姿势说,老人召唤来一只极美的鹿,是年轻人从来没有见过的。
Don Juan made a majestic gesture with both hands and said that the old man summoned the most beautiful deer that the young man had ever seen.
唐望说第一个认识我的人都对我有一个看法,而我也不断以自己所做的一切支持他们的看法。
Don Juan said that everybody that knew me had an idea about me, and that I kept feeding that idea with everything I did.
“那不是虚伪的决定,”唐望说,显然是站在我父亲那一边。“他只是不知道怎么起床,如此而已。”
'They were not phony resolutions, ' don Juan said, obviously taking sides with my father. ' He just didn't know how to get out of bed, that's all'
“那不是虚伪的决定,”唐望说,显然是站在我父亲那一边。“他只是不知道怎么起床,如此而已。”
'They were not phony resolutions, ' don Juan said, obviously taking sides with my father. ' He just didn't know how to get out of bed, that's all'
应用推荐