其中增幅最大的是哥伦比亚商学院,在250%以上。
One, Columbia, reported salary increases of more than 250 per cent over the period.
但在今年的排行榜中,薪酬增幅已经减半。哥伦比亚商学院依然是增幅最高的,但也只有121%。
In this year's rankings, those salary increases have halved, with Columbia again reporting the highest increases of just 121 per cent.
在得知两位著名的证券分析家-本杰明·格雷厄姆和戴维·多德-任教于哥伦比亚商学院后,巴菲特也入读这所学校。
Buffett enrolled at Columbia Business School after learning that Benjamin Graham and David Dodd, two well-known securities analysts, taught there.
哥伦比亚商学院教授莉塔•冈瑟·麦格·兰斯建议说,公司应该防备“确认偏误”【3】,并通过特定一名团队员找错来减少这类偏误。
Rita Gunther McGrath of Columbia Business School suggests that companies should guard against "confirmation bias" by giving one team member the job of looking for flaws.
哥伦比亚商学院的房地产教授ChrisMayer在研究波士顿80年代房产泡沫的时候就已搜集到许多这种“失利恐惧”的例证。
Chris Mayer, professor of real estate at Columbia Business School, found evidence for this fear of losses when he studied the Boston condominium bubble in the '80s.
哥伦比亚商学院(ColumbiaBusinessSchool),一节领导力课已经进行了将近一个小时,50多名学生仍然正襟危坐,双眼紧闭。
About an hour into a leadership class at Columbia Business School, all 50-odd students were sitting rail-straight with their eyes closed.
在哥伦比亚商学院(ColumbiaBusinessSchool)教谈判课的管理学教授丹尼尔·埃姆斯指出:“大多数人都能想起某一位缺乏自知之明的人。”
Most of us can think of someone who is unaware of how others see them, "notes Daniel Ames, a professor of management at Columbia Business School who teaches courses in negotiation."
哥伦比亚商学院(ColumbiaBusinessSchool)管理学教授埃里克·亚伯拉罕森(EricAbrahamson)表示:“在完全有序与完全无序之间存在一个最佳平衡点。”
Eric Abrahamson, Professor of Management at Columbia Business School and author of a new book a Perfect Mess, says: "There is a sweet spot between complete order and complete disorder."
“他在整个事件中表现出了的巨大勇气,”哥伦比亚大学商学院教授,前美联储理事弗雷德里克·米什金如是说。
"He has had tremendous courage throughout this episode," said Frederic S. Mishkin, a professor at Columbia University's business school and a former Fed governor.
他还担任了在纽约的哥伦比亚大学商学院的客座教授。
He has served as a visiting professor of finance at the Columbia University Graduate School of Business in New York.
有大概70%的MBA硕士的本科来自于以下三所常春藤名校:哈佛、哥伦比亚以及宾夕法尼亚大学沃顿商学院。
Roughly 70% of those with M.B.A.s obtained their master's degrees from one of three Ivy League schools: Harvard, Columbia or the University of Pennsylvania's Wharton School of Business.
哥伦比亚大学商学院企业管理学教授埃里克·亚伯拉罕森(EricAbrahamson)说,尽管做无用功本身不会创造什么价值,但它会给劳动者带来个体价值。
Eric Abrahamson, a professor of management at Columbia Business School, said though busywork has no inherent productivity value, "it may have an individual value for the person who is doing it."
宋佑堇:我一直都想着要到美国去上大学,因为我爸是从沃顿商学院毕业的,又曾在哥伦比亚大学教书,所以我觉得那里的学校很好。
Song You-jin: I was always set on going to university in the United States because my dad graduated Wharton and he was a professor at Columbia, so I thought the schools are really great there.
哥伦比亚大学商学院零售学教授马克·科恩列举了几个陷入“普遍性陷阱”的公司实例。
Mark Cohen, a professor of retail at the Columbia University Business School, ticks off the companies that have fallen into the ubiquity trap.
哈伯德希望来自学校和企业的赞同支持能鼓励其它商学院在其课程中给哥伦比亚的“决策纲要”以一席之地。
Hubbard expects such endorsements, as well as those of companies, will encourage other business schools to make room one day for Columbia's decision briefs in their curriculums.
他并没有完成在该学院的学业,而是在同样富有盛名的纽约哥伦比亚大学商学院毕业。
He left before he completed his course, but finished his studies at New York's almost equally prestigious Columbia Business School.
哥伦比亚大学商学院这个练习是前雷曼兄弟(Lehman Brothers)一名管理人员在哥伦比亚大学商学院讲授的两个月课程的一部分,也是学校更广泛举措的组成部分。
The exercise was part of a two-month course at Columbia Business School taught by a former Lehman Brothers executive, and part of a broader effort on campus.
哥伦比亚大学商学院这个练习是前雷曼兄弟(Lehman Brothers)一名管理人员在哥伦比亚大学商学院讲授的两个月课程的一部分,也是学校更广泛举措的组成部分。
The exercise was part of a two-month course at Columbia Business School taught by a former Lehman Brothers executive, and part of a broader effort on campus.
应用推荐